"de sang sur" - Traduction Français en Arabe

    • دم على
        
    • من الدم على
        
    • من الدماء على
        
    • دماء على
        
    • دم في
        
    • من الدم في
        
    • بالدماء
        
    • تلطخ
        
    • دموية على
        
    • الدمّ على
        
    • الدّم على
        
    • أثر للدم على
        
    • وجود لدماء
        
    • للدماء على
        
    Ses vêtements sont imbibés, mais il n'y a pas de sang sur la route. Open Subtitles ثيابه كانت مضرجة بالدماء لكن لا توجد آثار دم على الطريق
    Parce qu'il n'y avait pas de sang sur ce mûr, Parce que ton père ne s'est jamais trouvé là. Open Subtitles لأنّه لم يكن هنالك دم على هذا الجدار، لأنّ والدكَ لم يأتِ إلى هنا مطلقًا
    Il y avait très peu de sang sur ses vêtements. Open Subtitles وجدت فقط أثراً ضئيلاً من الدم على ملابسها
    Vous avez pas mal de sang sur les mains, Chancelier. Open Subtitles لديك الكثير من الدماء على يدك أيها القائد
    Sauf que tu n'avais pas de sang sur ton costume, Open Subtitles باستثناء أنه لم تكن هناك دماء على بدلتك،
    Être fou n'explique pas pourquoi il n'a pas une goutte de sang sur ses vêtements. Open Subtitles تصرفه بجنون لا يفسر عدم وجود بقع دم في ملابسه لماذا لا تفكر في الأمر لدقيقة؟
    Tu vois, si c'est elle qui lui a tranché la gorge, il y aurait beaucoup plus de sang sur sa manche, surtout lorsque l'on voit la quantité de sang, sur le reste de l'uniforme. Open Subtitles ليس بالضبط. انظر، إذا فعلت شريحة حنجرته، تريد ان تكون هناك الكثير من الدم في جعبتها، لا سيما بالنظر إلى كمية من الدم رذاذ على بقية موحدة.
    Il y a deux types de sang sur la chemise. Open Subtitles هناك نوعا دم على القميص, أيها العميل مولدر:
    Après un examen approfondi, tu as remarqué une tache de sang sur l'extérieur du gant. Open Subtitles عند الفحص العميق وجدت ما يبدوا بأنه بقع دم على الطبقة الخارجية
    Il rappelle qu'il n'y avait pas de traces de sang sur les vêtements de son frère ni d'empreintes digitales sur le couteau. UN ويعيد إلى اﻷذهان أنه لم تكن هناك آثار دم على ملابس أخيه، أو بصمات أصابع على السكين.
    On a aussi trouvé des traces de sang sur l'aiguille. Open Subtitles كما أننا عثرنا على آثار دم على الإبرة
    Après le départ des hommes du STF, les membres de la famille ont trouvé des taches de sang sur la pelouse devant la maison. UN وبعد مغادرة الضباط المكان لاحظ أفراد الأسرة وجود بقع من الدم على العشب خارج المنزل.
    Par ailleurs, il note qu'il n'y avait pas de sang sur le sol. UN وإضافة إلى ذلك، يشير إلى عدم وجود قطرة من الدم على الأرض.
    Il a pu y voir des taches de sang sur le sol. UN ورأى في هذا المكان بقع من الدم على اﻷرض.
    Non. c'est juste qu'il y a beaucoup de sang sur ces draps. Open Subtitles لا , فقط توجد الكثير من الدماء على تلك الأغطيه.
    Tu veux avoir plus de sang sur les mains en laissant partir ce meurtrier ? Open Subtitles أتريد المزيد من الدماء على يديك بإطلاح سراح قاتل؟
    Pas de sang sur les terres continentales, et chaque marqueur doit être honoré. Open Subtitles لا دماء على الأراضي المحايدة و كل شارة يجب تشريفها
    Même s'il a étranglé Jill, il n'y avait pas de sang sur les lieux du crime. Open Subtitles " حتى لو كان الذي خنق " جيل فليس هناك دم في مسرح الجريمة
    Elle a perdu beaucoup de sang sur le lieux. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدم في الحادثة
    Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis. UN وقد وُجدت السيارة مُثقَّبة بالرصاص وبساطها الداخلي مضرّج بالدماء.
    Je te demande juste de ne pas mettre de sang sur mon nouveau Burberry. Open Subtitles كل ما اطلبه هو أن لا تلطخ كنزتي الجديدة بدمائك
    CSENO de 2 mg/kg poids corporel/j chez les mères (mortalité, signes cliniques (convulsions tonocloniques, hypersalivation et croûte de sang sur le nez) et diminution du poids corporel). UN مستوى التأثير غير الضار الملاحظ لدى الأمهات = 2 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم (معدل الوفيات والعلامات السريرية (تشنجات ارتجاجية وزيادة إفراز اللعاب وقشرة دموية على الأنف) وانخفاض وزن الجسم)).
    J'étais nu pour ne pas avoir de sang sur les habits. Open Subtitles أنا كُنْتُ عاريَ لذا لن يصبحَ الدمّ على ملابسِي.
    Tu as ouvert la porte, m'as embrassé et invité à entrer, et montré une tache de sang sur le tapis du salon. Open Subtitles ريلان : فتحتي بابك ثم قبّلتيني ودعوتيني للداخل ثم أريتيني بقعات الدّم على طاولة الطعام
    Il n'y a pas une goutte de sang sur les vêtements de l'aînée. Open Subtitles لا يوجد أثر للدم على ملابس الابنة المراهقة
    Poignardée deux fois, mais pas de sang sur place. Open Subtitles تمّ طعن الضحيّة مرتين في الصدر -لكن لا وجود لدماء هنا
    Et il n'y a pas de traînées ni de traces de sang sur le sol. Open Subtitles أيضاً، لايوجد علامات جر . أو أيّ أثر للدماء على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus