"de ses observations sur le" - Traduction Français en Arabe

    • ملاحظاتها على الأسس
        
    • ملاحظاتها بشأن الأسس
        
    4.1 Dans une lettre datée du 6 décembre 1999, l'État partie a fait part au Comité de ses observations sur le fond de la communication. UN 4-1 أحالت الدولة الطرف إلى اللجنة ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    7.1 Dans une note du 27 février 2008, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond. UN 7-1 في 27 شباط/فبراير 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية.
    7.1 Dans une note du 27 février 2008, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond. UN 7-1 في 27 شباط/فبراير 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية.
    4.2 Le 21 mars 2011, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 4-2 وفي 21 آذار/مارس 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.1 Dans sa note verbale datée du 11 janvier 2002, l'État partie fait part de ses observations sur le fond. UN 5-1 أوضحت الدولة الطرف، في مذكرتها الشفوية المؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2002 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية.
    7.1 Le 27 septembre 2005, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond. UN 7-1 في 27 أيلول/سبتمبر 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.1 L'État partie a fait part de ses observations sur le fond dans une note verbale datée du 6 mai 2009. UN 6-1 قدَّمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ بموجب مذكَّرة شفوية مؤرّخة 6 أيار/مايو 2009.
    7.1 Le 12 octobre 2006, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication, sous la forme d'un avis émis par la Cour suprême. UN 7-1 في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في شكل رأي أبدته المحكمة العليا.
    7.1 Le 12 octobre 2006, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication, sous la forme d'un avis émis par la Cour suprême. UN 7-1 في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في شكل رأي أبدته المحكمة العليا.
    7.1 Le 17 octobre 2007, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 7-1 في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية وأعلنت أن العهد لم يكن موضع أي انتهاك.
    4.1 Par des notes verbales du 25 mars 2008 et du 28 avril 2008, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication et réitéré les faits de l'affaire résumés aux paragraphes 2.1 et 2.2. UN 4-1 في 25 آذار/مارس 2008 و28 نيسان/أبريل 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ وأعادت تأكيد وقائع القضية الموجزة في الفقرتين 2-1 و2-2 أعلاه.
    7.1 Dans une note du 12 octobre 2006, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond, sans toutefois joindre aucun des documents judiciaires demandés dans la décision concernant la recevabilité. UN 7-1 في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية، ولكن دون تقديم أية وثائق من وثائق المحكمة التي طلبت اللجنة إليها تقديمها في قرارها بشأن المقبولية.
    7.1 Le 17 octobre 2007, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 7-1 في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية وأعلنت أن العهد لم يكن موضع أي انتهاك.
    4.1 Par des notes verbales du 25 mars 2008 et du 28 avril 2008, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond de la communication et réitéré les faits de l'affaire résumés aux paragraphes 2.1 et 2.2. UN 4-1 في 25 آذار/مارس 2008 و28 نيسان/أبريل 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ وأعادت تأكيد وقائع القضية الموجزة في الفقرتين 2-1 و2-2 أعلاه.
    7.1 Dans une note du 2 octobre 2009, l'État partie fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 7-1 في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    4.7 Dans une note datée du 17 juillet 2007, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond. UN 4-7 وفي 17 تموز/يوليه 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية.
    7.1 Dans une note du 2 octobre 2009, l'État partie fait part de ses observations sur le fond de la communication. UN 7-1 في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    Comme l'auteur a décidé de ne pas accepter le montant de l'indemnité qui lui a été offerte, le Comité a accordé à l'État partie un délai supplémentaire pour faire part de ses observations sur le fond, allant jusqu'au 25 août 2010. UN وبناءً على قرار صاحبة البلاغ بعدم الموافقة على مبلغ التعويض المُقدم من الدولة الطرف، حددت اللجنة للدولة الطرف مهلة جديدة تنتهي في 25 آب/أغسطس 2010 تقدم خلالها ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية.
    4.3 Dans une note du 19 janvier 2009, l'État partie a fait part de ses observations sur le fond; il affirme que la communication doit être déclarée irrecevable car elle est dénuée de fondement. UN 4-3 وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية، ودفعت بضرورة رفض البلاغ باعتباره لا أساس له.
    4.1 Dans une note datée du 13 octobre 1999, l'État partie a fait savoir qu'il n'avait aucune objection à opposer à la recevabilité de la requête; il a fait part de ses observations sur le fond dans une note datée du 18 février 2000. UN 4-1 في مذكرة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أفادت الدولة الطرف أنها لا تعترض على مقبولية الشكوى؛ وأحالت ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى في رسالة مؤرخة 18 شباط/فبراير 2000.
    4.1 Le 3 février 1999, l'État partie a fait part de ses observations sur la recevabilité de la communication, puis, le 10 août 1999, de ses observations sur le fond. UN 4-1 في 3 شباط/فبراير 1999، قدمت الدولة الطرف تعليقها بشأن مقبولية البلاغ، وفي 10 آب/أغسطس 1999، أحالت ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus