"de ta maison" - Traduction Français en Arabe

    • من منزلك
        
    • من منزلكِ
        
    • عن منزلك
        
    Spencer, est-ce que l'un de nous dans cette pièce était près de ta maison quand cet enregistrement de Mary Drake et ton père s'est enclenché ? Open Subtitles سبنسر، هل هناك أي واحد منا يجلس في هذه الغرفة الآن بالقرب من منزلك عندما هذاالتسجيل من ماري دريك والدك تم تشغيلة؟
    Alors c'est ta solution au fait de te faire virer de ta maison et que ta vie soit tombée en ruine? Open Subtitles إذن هذا هو الرد على طردك من منزلك وتحويل حياتك إلى حالة من الفوضى؟
    Je dis que tu as plutôt une bonne vue de ta maison de glace là bas. Open Subtitles أقول فحسب أنّك تملك منظراً جميلا جداً من منزلك الزجاجي هناك.
    Tu ne pouvais pas sortir de ta maison pendant deux ans. Open Subtitles لم تستطيعي الخروج من منزلكِ لمدة سنتين ..
    Henry, j'ai pas bien entendu ce que le docteur a dit de ta maison, je suis pas trop... Open Subtitles لم تُدِّرِك بالضبط ما قاله الطبيب عن منزلك.
    Et pourquoi je t'ai déposé à trois blocs de ta maison ? Open Subtitles إذن لماذا انزلتك على بعد 3 احياء من منزلك ؟
    J'ai mieux à faire que de tourner autour de ta maison brûlée. Open Subtitles لدي أمور اهم لأفعله بوقتي الخاص من منزلك المحترق المخيف
    Non, ce que j'essaie de te dire, c'est que mon frère n'est pas loin de ta maison. Open Subtitles لا يا غريبة أحاول أن أقول لك أخي بالقرب من منزلك
    Il y a cet endroit sur le Sunset près de ta maison. Open Subtitles هناك ذلك المكان في "صان سيت" قريب من منزلك.
    Il appelle de ta maison. Open Subtitles إنه يتصل من منزلك
    Qu'est-ce qui t'arrive, tu t'es fait virer de ta maison ou quelque chose ? Open Subtitles ماذا حدث، هل طردت من منزلك أو ماشابه؟
    Nous avons trouvé sa voiture abandonnée environ à 400 mètres de ta maison. Open Subtitles لقد عثرنا علي سيرتها، مهجورة، علي بعد ربع ميل... من منزلك
    Il me semble que tu as eu beaucoup de mal à sortir ça de ta maison... Open Subtitles بدى لي أنك عانيت الكثير لتخرجه من منزلك
    L'équipe technique a vérifié chaque centimètre de ta maison. Open Subtitles وفحص الفريق التقني كل إنش من منزلك.
    Est-ce que tu comprends que si je l'appelle pas de ta maison à Boca ce soir, - je suis fourré, moi ! Open Subtitles تدرك إذا لم أتصل بها من منزلك في (بوكا) الليلة، سوف أهلك، يا رجل.
    Depuis que tu l'a banni de ta maison et accepté de ne pas le laisser... Open Subtitles منذُ أن منعته من منزلك و اتفقنا لعدم السماح له... يشمع فمك wax your walrus
    - Ils ont trouvé sa voiture près de ta maison. Open Subtitles -لقد عثروا علي سيارتها بالقرب من منزلك
    C'est facile pour toi de venir ici de ta maison avec cinq chambres en banlieue et de me critiquer. Open Subtitles من منزلكِ ذو الخمسة غرف نوم .. في الضاحية لتنتقديني
    Tout ce qu'on a saisis de ta maison a été comptabilisé. Open Subtitles من منزلكِ تمّ رصده
    -Sort de ta maison ... Open Subtitles - ...أخرجي من منزلكِ على الفـ -
    Tu ne connais rien de ta maison. Open Subtitles إنكَ لا تعلمُ شيئاً عن منزلك أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus