Les personnes ici m'ont demandé de te parler, de t'aider à te souvenir de ton passé. | Open Subtitles | طلب مني الناس هُنا التحدث معك ومُساعدتك لتستعيد ماضيك |
Tout ça est arrivé parce que j'avais peur de te parler au téléphone. | Open Subtitles | حدث كل هذا لأنني كنت خائفاً من التحدث معك عبر الهاتف |
Salut, Maman, j'ai besoin de te parler de quelque chose. | Open Subtitles | مرحبا , ياأمي , يجب أن أتحدث معك ِ حول شيئا ما |
Une idée de pourquoi il a choisi de te parler ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة لماذا اختار التحدث إليك ؟ |
Fini de te parler, pauvre merde à zombie. | Open Subtitles | انتهيت من الحديث معك أنت قطعة لا قيمة لها |
Non, je suis là parce que j'ai la responsabilité de te parler puisque tu ne comprends pas ce monde de de la bonne façon. | Open Subtitles | لا، أنا هنا لأن لدي مسؤولية للتحدث إليك بصفتك شخص يفهم هذا العالم بطريقة لا تريدها .. |
J'ai besoin de te parler à propos de M et Ms | Open Subtitles | يجب أن أتكلم معك بشأن دورة الوفيات و المرضى |
D'accord, si tu veux calmement faire d'excellentes remarques alors je ne sais pas si j'ai envie de te parler. | Open Subtitles | حسناً إن كنتِ ستضعين نقاط ممتازة بهدوء فلا أدري إن كنتُ أريد التحدث معك |
S'il savait tout, il n'aurait pas eu besoin de te parler. | Open Subtitles | حسنا، إن كان يعرف كل شيء، لم يكن سيحتاج التحدث معك. |
Toute ma vie j'ai essayé de te parler. | Open Subtitles | لقد حاولت التحدث معك بشأن الأمر طوال حياتي |
J'ai besoin de te parler de ton comportement, en privé. | Open Subtitles | أود أن أتحدث معك عن تصرفك على انفراد |
Je dois partir, bonhomme. C'était super de te parler. | Open Subtitles | علي أن أذهب يا فتى لقد كان شيئًا رائعًا أن أتحدث معك |
Il y a un truc dont j'avais l'intention de te parler. | Open Subtitles | هُناك أمراً ما كُنت أفكر في التحدث إليك بشأنه |
Et si je dis que mon expérience la plus excitante est de te parler, chérie ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت بأنك أكثر تجربة مثيرة كانت التحدث إليك يا عزيزتي ؟ |
Sérieusement, si tu ne commences pas très vite à me parler, je vais arrêter de te parler. | Open Subtitles | على محمل الجد، إذا كنت لا بدء يتحدث معي قريبا، انا ذاهب الى وقف الحديث معك. |
J'ai besoin de te parler des lumières pour le Barbecue annuel du Maire. | Open Subtitles | ولكن أحتاج للتحدث إليك بشأن الإضاءة من أجل حفل البلدية للنخب و الشواء |
J'aurais besoin de te parler plus tard. | Open Subtitles | ليس هنا. اسمع. أريد أن أتكلم معك فيما بعد |
En même temps, il y a quelque chose dont j'ai besoin de te parler. | Open Subtitles | في الوقت الحال هناك شيء أريد أن أتحدث معكِ بشأنه |
J'avais besoin de te parler. Un agent fédéral est venu au Truth. | Open Subtitles | , لقد أحتجت للتحدث معك عميل فيدرالى جاء إلى النادى |
J'ai essayé, Catherine. J'ai essayé de te parler toute la journée. | Open Subtitles | انا احاول كاثرين أحاول الكلام معك طوال هذا اليوم |
J'ai besoin de te parler. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليك |
J'essaye de te parler depuis 20 minutes. | Open Subtitles | لقد سعيت أن أتحدث إليكم في الدقائق ال 20 الماضية. |
Peut-être parce qu'à chaque fois que j'essayais de te parler, tu te mettais à regarder un match de football. | Open Subtitles | حسنا,ممكن لأنه كلما حاولت التكلم معك, كنت فقط متعلق في كرة القدم. |
Papa a besoin de te parler. Tu le connais. | Open Subtitles | أبوك يريد أن يتحدث إليك تعلمين عن حالة |
Dès que j'ai essayé de te parler de tes problèmes de pénis, tu es sorti bouger ta voiture. | Open Subtitles | في كل مرة احاول ان اتحدث معك بخصوص مشاكل قضيبك تذهب لتشغيل سيارتك |
J'ai besoin de te parler ainsi qu'au reste de l'équipe, Jackie. | Open Subtitles | أنا بحآجة للحديث معك ومعَ بقية أعضاء الفريق ، جآكي حسناً. |