J'ai passé beaucoup de temps avec la famille de Darcy. | Open Subtitles | لقد امضيت الكثير من الوقت مع عائلة دارسى |
Et si tu arrêtes de prendre des cours, tu pourras passer plus de temps avec ta femme et tes enfants. | Open Subtitles | وإذا توقفت عن أخذ دروس سوف تكون قادر على قضاء المزيد من الوقت مع زوجتك وأطفالك |
Donc... Tu veux passer plus de temps avec les enfants ? | Open Subtitles | إذن، ترغب في قضاء المزيد من الوقت مع الولدين. |
ainsi il pouvait passer plus de temps avec ses petits fils. | Open Subtitles | لكي يتمكن من قضاء المزيد من الوقت مع أحفاده |
Ma recommandation était qu'elle pouvait passer plus de temps avec Cyber. | Open Subtitles | توصيتي كانت بأن تقضي المزيد من الوقت مع السيبرانية |
As-tu passé tant de temps avec les humains que tu es devenu comme eux? | Open Subtitles | هل قضيت الكثير من الوقت مع البشر لذا أصبحت تتصرف مثلهم؟ |
Votre famille, vous souhaitez passer plus de temps avec votre famille. | Open Subtitles | عائلتك، وتريد أن تنفق المزيد من الوقت مع عائلتك. |
Ils ont émis l'avis que, pour qu'un véritable dialogue puisse s'instaurer dans la famille, les parents devaient passer suffisamment de temps avec leurs enfants. | UN | وجرت الإشارة إلى أنه من أجل إقامة حوار فعال داخل الأسرة، يجب على الآباء أن يقضوا ما يكفي من الوقت مع أطفالهم. |
Il s'agit là d'une importante initiative de la politique en faveur de la famille qui doit permettre aux parents de passer plus de temps avec leurs enfants. | UN | وذلك يمثل مبادرة هامة في سياسة الأسرة ترمي إلى تمكين الوالدين من قضاء مزيد من الوقت مع أطفالهم. |
La majorité d'entre elles désire passer plus de temps avec leurs enfants. | UN | وترغب غالبية الأمهات في قضاء المزيد من الوقت مع أطفالهن. |
Il devrait passer plus de temps avec vous avant d'avoir son bureau à lui. | Open Subtitles | يجب عليه قضاء مزيد من الوقت مع كنت في نيويورك قبل أن يتولى مكتبا من تلقاء نفسه. |
Ils passent beaucoup de temps avec les femmes. | Open Subtitles | هم من يتم انفاق الكثير من الوقت مع النساء. |
Vous passez beaucoup de temps avec Ella. | Open Subtitles | مم. لقد تم انفاق الكثير من الوقت مع إيلا. |
Tu as passé trop de temps avec des musiciens, tu penses que tu es l'un des leurs. | Open Subtitles | لقد قضيتِ الكثير من الوقت مع الموسيقيين وتعتقدين بأنكِ واحدة منهم |
Et tu peux passer plus de temps avec ta moitié | Open Subtitles | وسيتسنى لكن جميعًا قضاء المزيد من الوقت مع أحبائكم. |
Il est probablement juste fatigué ou affamé, ou jaloux que je passe tant de temps avec son meilleur ami. | Open Subtitles | ربما هو فقط تعب أو جائع أو يشعر بالغيرة لأني أقضي .. الكثير من الوقت مع صديقه المقرب 0 |
On veut tout passer plus de temps avec papa. | Open Subtitles | أقول فقط إننا جميعًا نريد قضاء ما يكفي من الوقت مع أبي |
Et je voulais passer plus de temps avec mes enfants. | Open Subtitles | و أردت أن أقضي المزيد من الوقت مع أطفالي |
Je suis contente que tu passes tant de temps avec tes amis. | Open Subtitles | سعيدة لأنّك تقضي الكثير من الوقت برفقة اصدقائك. |
Passez un peu de temps avec des personnalités corrompues... et meurtrières du tiers-monde et vous les verrez souvent s'apitoyer. | Open Subtitles | قم بقضاء وقتا مع الفاسدين, والشخصيات السياسية الدموية ,من العالم الثالث .وستستمع للكثير من الشفقة على النفس |
J'ai passé beaucoup de temps avec l'ordure qui nous a pillé. | Open Subtitles | قضيت وقتاً طويلاً مع الحُثالة الذين سرقوا منا الماس |
Je passe plus de temps avec ces enfants que leurs parents. | Open Subtitles | أمضي وقتاً مع هذين الطفلين أكثر مما يفعل والداهما |
J'ai passé beaucoup de temps avec votre femme cette année et je ne pense pas me tromper en disant que vous avez de la chance. | Open Subtitles | بعد أن قضيت وقت طويل مع زوجتك خلال العام الماضي أعتقد أنه من اللائق أن أقول أنك رجل محظوظ |
Je peux passer un peu de temps avec ma copine maintenant ? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على بعض الوقت مع خليلتي الآن ؟ |
Je voulais pas perdre de temps avec un SDF qui a volé à manger. | Open Subtitles | أجل لم أرد تضييع المزيد من الوقت على متشرد أراد سرقة بعض الطعام |
Tu devrais peut-être songer à descendre de ta croix et à passer un peu de temps avec les gens comme nous, pour changer. | Open Subtitles | أو ربما عليك أن تبدأ في التفكير في التخلي عن عملك ذاك وقضاء المزيد من الوقت معنا نحن الطبيعيون كشيء على سبيل التغيير |
Et si tu veux passer plus de temps avec lui, je ferais en sorte que ce soit possible. | Open Subtitles | وإذا أردت قضاء المزيد من الوقت معه سأعمل على إنجاح ذلك |
"En passant assez de temps avec sa victime... | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كان لديك ما يكفي من الوقت معهم. |
Quelle perte de passer tant de temps avec quelqu'un... pour finalement découvrir que c'est une étrangère. | Open Subtitles | كم انت خسران ان تقضى كل هذا الوقت مع شخص لتكتشف ان هذا الشخص غريب |
Et peut-être que je passerai un peu de temps avec quelqu'un de spécial. | Open Subtitles | وربما انا سأقضي بعض الوقت الممتع مع شخص مميز |