C'est pas comme si à qui je parle, ou à qui je ne parle pas, est une de tes affaires de toute façon. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأن من أحادثه أو لا أحادثه آيٌّ من شأنك بأية حال |
C'est pas de tes affaires. | Open Subtitles | ليس وكأنه من شأنك |
Mec, tu ferais mieux de te mêler de tes affaires. | Open Subtitles | من الأفضل لك لو تعلمت الأهتمام بشؤونك الخاصة |
Pourquoi tu fermes pas ta gueule de salope et tu t'occupes de tes affaires? | Open Subtitles | لم لا تغلقي فمك الداعر و تهتمي بشئونك اللعينة؟ |
Steven, mêle-toi de tes affaires. | Open Subtitles | (ستيفن)، أتمانع بالقيام بأعمالك اللعينة، رجاءً! |
La sécurité a laissé quelques6unes de tes affaires personnelles au bureau... quelques photos et un chapeau. | Open Subtitles | ترك رجال الأمن بعضاً من أغراضك الخاصة في المكتب بضع صور و قبعة |
- Pas de tes affaires. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك |
Ce ne sont pas de tes affaires. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك |
Ce n'est pas de tes affaires ! | Open Subtitles | على موعد؟ هذا ليس من شأنك |
Un qui reste en dehors de tes affaires. | Open Subtitles | سوء تفاهم ليس من شأنك. |
Tu ferais mieux de te mêler de tes affaires ici. | Open Subtitles | الافضل لك ان تهتم بشؤونك الخاصة في هذا المنزل |
Merci de t'en inquiéter, mais que dirais-tu de t'occuper de tes affaires ? | Open Subtitles | شكراً لاهتمامك ، و لكن ماذا لو اهتميت بشؤونك الخاصة فحسب ؟ |
Tu te mêles de tes affaires ou tu vas y passer aussi. | Open Subtitles | فلتهتمى بشئونك إلا أذا أردت أن تسمعى مثل هذا الكلام |
Mêle-toi de tes affaires, partenaire. | Open Subtitles | لِم لا تهتم بشئونك فحسب يا زميلي؟ |
Mêle-toi de tes affaires. | Open Subtitles | ربما عليك ذلك - إهتمي بأعمالك الخاصة - |
Pourquoi tu ne te mêlerais pas de tes affaires ? | Open Subtitles | لماذا لا تنشغلين بأعمالك ؟ |
En attendant, je pourrais demander à Gordon de t'emmener récupérer quelques-unes de tes affaires | Open Subtitles | في هذا الأثناء ، لماذا لا تأخذ (جوردن)... . و ترجع بعضًا من أغراضك |
- Occupe-toi de tes affaires. | Open Subtitles | -اهتم لشؤونك الخاصة . -هذا يكفي، (فيليب )! |
Mêle-toi de tes affaires. | Open Subtitles | إهتم بشؤونك اللعينة فحسب |
Occupe-toi de tes affaires, mère fouettard. | Open Subtitles | اهتمي بشؤونكِ الخاصة يا عصا المكفوفين البشرية |
Je t'ai arraché une dent parce que tu ne peux pas te mêler de tes affaires. | Open Subtitles | خلعت اسنانك لأنك تتدخلين في شؤون الآخرين |
Carter, finis tes notes et occupe-toi de tes affaires. | Open Subtitles | كارتر، والانتهاء من الملاحظات وتمانع في الأعمال التجارية الخاصة بك. |
Je ne veux pas me mêler de tes affaires, mais je sais ce que c'est que d'être furax. | Open Subtitles | إسمع أن لا أحاول أن أتدخل في شؤونك و لكن أنا أعرف أن شيئاً ما قد حدث و جعلك تغضب |
Nous... n'avions pas le droit de nous mêler de tes affaires. | Open Subtitles | لم يكن من شأننا أن نتطفل في شئونك |