Si tu es gentil, je t'apporterai un ticket de train, tu pourras prendre le métro et chercher du boulot pour Noël. | Open Subtitles | لو أصبحت ممتازاً فسيرسل لك بابا نويل عملة قطار وبهذا يمكنك أن تعبر النفق إلى وسط المدينة |
De Hambourg on l'a aidé à acheter un billet de train pour Copenhague puis Stockholm. | UN | وهناك، حصل على المساعدة في اقتناء تذكرة قطار إلى كوبنهاغن ثم إلى ستوكهولم. |
De Hambourg on l'a aidé à acheter un billet de train pour Copenhague puis Stockholm. | UN | وهناك، حصل على المساعدة لاقتناء تذكرة قطار إلى كوبنهاغن ثم إلى ستوكهولم. |
Et pour le collège, il y a 2 h 30 de train et de bus. | Open Subtitles | و المدرسة الإعدادية تحتاج إلى ساعة و نصف بالحافلة و ساعة بالقطار |
La police de Pacific Bay a dû intervenir aujourd'hui après l'attaque de 3 conducteurs de train par un inconnu | Open Subtitles | ردت اليوم الشرطة بعد هجوم غير معروف من قبل شخص ما لثلاثة سائقون قطارات |
Les inspections comprennent la mise en place de barrages routiers et des visites inopinées dans les ports, aéroports et gares de train. | UN | وتشمل أعمال التفتيش تلك وضع حواجز الطرق المفاجئة وزيارات للموانئ والمطارات ومحطات القطارات. |
Bien avant le début de la guerre, j'ai travaillé comme conducteur de train. | UN | فقبل أن تبدأ الحرب بفترة طويلة كنت أعمل محصلا في قطار. |
Avec toutes ces nouvelles compétences, tu pourras réparer n'importe quel modèle de train. | Open Subtitles | وبهذه المهارات الحديثة ستتمكن من إصلاح أي قطار |
Appelez la compagnie, dites-leur qu'ils pourraient avoir un détournement de train. | Open Subtitles | فلتتصل بهيئة النقل ، دعهم يعلموا بإنه قد تكون هُناك إمكانية لوجود قطار مُختطف يخصهم |
C'est une sorte de train post apocalyptique ça ? | Open Subtitles | هل تلك هي أحد أنواع عربات قطار البريد الرهيبة ؟ |
Il pense que Lorraine aurait acheté un billet de train pour Albania. | Open Subtitles | يعتقد ان لورين قد اشترت تذكرة قطار إلى ألبانيا. |
Je dis le travail que je suis dans un accident de train, qui est en fait assez vrai. | Open Subtitles | لحادث قطار اخبرت عملي انني تعرضت او بمعنى حالة فوضى وبالحقيقة انه صحيح |
Je veux la photo de ce type dans chaque station de train, dans chaque station de bus. | Open Subtitles | أريد صورة هذا الرجل في كل محطة قطار ، في كل محطة حافلات |
un ticket de train pour quitter la ville ? | Open Subtitles | المزيد من الطعام , المشروبات الكحولية ؟ تذكرة قطار لخارج البلدة ؟ |
Elle avait réservé un billet de train pour D.C. | Open Subtitles | لقد كانت قد حجزت على متن قطار من العاصمة |
Ce truc de train a fonctionné à merveille. | Open Subtitles | هذا الشيء المتعلق بالقطار قد نجح أفضل مما توقعت |
À 14 heures de train de Vladivostok, c'est la maison d'été d'une véritable famille noble russe. | Open Subtitles | إنها مسافة 14 ساعة "بالقطار من "فالديفوستوك إنه البيت الصيفي لعائلة روسية نبيلة |
Il n'y plus de train ce soir. Vous partirez donc demain matin. | Open Subtitles | لا توجد قطارات مغادرة الليلة ولكن ستغادران في الصباح المبكر |
Des services de train, d'autobus et de taxi assurent la liaison entre l'aéroport de Fiumicino et le centre-ville. | UN | المواصلات خدمات القطارات والحافلات وسيارات اﻷجرة متوافرة من مطار فيوميتشينو الى وسط المدينة. |
Vous ne m'avancerez que le prix du billet de train. | Open Subtitles | سيكون عليك فقط أن تقرضنى ثمن تذكرة القطار |
Je I'ai pris sur un vieux siège de train . Touchez-le. | Open Subtitles | أنا جردت تشغيله مقعد سيارة السكك الحديدية القديم. |
LES VOLEURS de train French | Open Subtitles | - لطيف عبدالرحمن حويز |
Je me dis que j'étais qu'à quelques heures de train de New York. | Open Subtitles | إعتقدتُ a جولة قطارِ إلى جديدةِ york كَانَ فقط بضعة ساعات أكثر. |