"de transférer un poste d" - Traduction Français en Arabe

    • نقل وظيفة
        
    • إعادة ندب وظيفة
        
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant financier et les fonctions correspondantes de la Section des services généraux à la Section des services d'appui. UN كما يقترح نقل وظيفة مساعد للشؤون المالية، بمهامها القائمة من قسم الخدمات العامة، إلى قسم خدمات الدعم.
    Il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux de la Section des traités au Tribunal administratif. UN ويُقترح نقل وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة من قسم المعاهدات إلى المحكمة الإدارية.
    Il est par ailleurs prévu de transférer un poste d'agent local du Bureau du Chef de l'administration aux Services d'appui. UN وتشمل التقديرات نقل وظيفة من الرتبة المحلية من هذا المكتب إلى دائرة خدمات الدعم.
    Il est par ailleurs prévu de transférer un poste d'agent local du Bureau du Chef de l'administration aux Services d'appui. UN وتشمل التقديرات نقل وظيفة من الرتبة المحلية من هذا المكتب الى خدمات الدعم.
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés au Bureau du Directeur de l'appui à la mission et de le transformer en poste d'assistant administratif. UN 37 - ويُقترح أيضاً إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي (وطني من فئة الخدمات العامة) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية التابع لخدمات الدعم المتكامل، إلى مكتب مدير دعم البعثة كمساعد إداري.
    Il est également proposé de transférer un poste d'agent local de l'ancien sous-programme " Développement agricole et rural " au nouveau sous-programme 5 (Mise en valeur des ressources humaines et transformation sociale). UN ومن المقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي السابق المعني بالتنمية الزراعية والريفية الى البرنامج الفرعي الجديد ٥، تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي.
    On propose également de transférer un poste d'agent local du sous-programme 4, Développement industriel, scientifique et technique, pour renforcer le personnel de secrétariat. UN ويقترح أيضا نقل وظيفة واحــدة من الرتبة المحليــة من الــبرنامج الفرعي ٤، التنمية الصناعية والعلمية والتكنولوجية، لتعزيز دعم السكرتارية في هذا البرنامج الفرعي.
    Le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il soit nécessaire de transférer un poste d'assistant aux services linguistiques de Bagdad à Amman et recommande donc que ce poste d'agent local ne soit pas transféré. UN اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى نقل وظيفة مساعد لغوي من بغداد إلى عمان، وتوصي بعدم الموافقة على نقل هذه الوظيفة ذات الرتبة المحلية.
    Il est également proposé de transférer un poste d'agent local pour appuyer l'exécution des tâches administratives du Groupe. UN 123 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الوحدة لدعم أعمالها الكتابية.
    Il est également proposé de transférer un poste d'agent local du Groupe de la lutte contre les stupéfiants qui a été supprimé, pour assurer le soutien administratif nécessaire. UN 149 - ويقترح أيضاً نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من وحدة مكافحة المخدرات التي ألغيت من أجل تقديم الدعم الإداري.
    En outre, il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Groupe consultatif sur les droits de l'homme et trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Bureau des Nations Unies à Belgrade. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان وثلاث وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد.
    Il est également proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile et un poste de Volontaire des Nations Unies au Bureau de Mitrovica, ainsi que deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national aux Bureaux des Nations Unies à Belgrade et à Skopje, respectivement. UN ويقترح نقل وظيفة خدمة ميدانية ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب متروفيتشا ووظيفتين محليتين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي.
    Il est proposé de transférer un poste d'agent de sécurité (Service mobile) au Bureau de liaison de Tindouf. UN 21 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    Il est proposé de transférer un poste d'ingénieur du génie civil (Service mobile) à la Section du transport. UN 86 - يُقترح نقل وظيفة واحدة على مستوى مهندس مدني (فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم النقل.
    Il est proposé de transférer un poste d'agent recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances ainsi que les fonctions connexes liées au traitement des factures. UN 9 - يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف وطني من قسم المشتريات إلى قسم المالية بما في ذلك نقل مهام تجهيز الفواتير ذات الصلة.
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant aux fournitures (Service mobile), devenu superflu, à la Section des opérations aériennes. UN 66 - ويُقترح كذلك نقل وظيفة واحدة لمساعد إمدادات (فئة الخدمة الميدانية) لم تعد ضرورية لقسم العمليات الجوية.
    Il est proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile (technicien chargé des groupes électrogènes) de la Section du génie au Bureau de liaison de Tindouf. UN يقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية - وظيفة فني مولدات من قسم الهندسة إلى مكتب الاتصال في تندوف
    Comme indiqué au paragraphe 84, il est proposé de transférer un poste d'agent local devenu superflu de la Section de l'approvisionnement à la Section de la gestion du matériel. UN 89 - وفقا للمشار إليه في الفقرة 84، يقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لم يعد هناك حاجة لها في قسم الإمدادات إلى قسم إدارة الممتلكات.
    Compte tenu de la réorganisation de la Section centrée autour des 15 comtés et faisant à présent une plus large place au personnel recruté sur le plan national, il est proposé de transférer un poste d'agent du Service mobile au Bureau de la communication et de l'information. UN وفي سياق إعادة تنظيم القسم استنادا إلى المقاطعات البالغ عددها 15 مقاطعة، مع زيادة الاعتماد الآن على الموظفين الوطنيين، يقترح نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال والإعلام.
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant (finances) (agent du Service mobile) de la Section des finances à la Section des services généraux et de le transformer en poste d'assistant administratif. UN 43 - ويُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة مساعد للشؤون المالية (من فئة الخدمة الميدانية) من قسم الشؤون المالية إلى قسم الخدمات العامة في وظيفة مساعد إداري.
    Il est également proposé de transférer un poste d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Centre mixte des opérations logistiques à la Section des transports aériens. UN 46 - ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة مساعد لغوي (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية إلى قسم الطيران من أجل تلبية الاحتياجات اللازمة لوظيفة مساعد لشؤون الطيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus