"de travail s'est" - Traduction Français en Arabe

    • العامل لما قبل الدورة
        
    • العامل قد
        
    • العامل إلى النظر
        
    • العامل إلى توافق
        
    • العامل اهتمامه
        
    • العامل عن القلق
        
    • العامل في مسألة
        
    • العامل فيما
        
    • العامل نفسه
        
    Le groupe de travail s'est également appuyé sur les présentations orales d'organisations non gouvernementales au sujet d'un État partie à l'examen. UN واستمع الفريق العامل لما قبل الدورة كذلك إلى بيانات شفوية من المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بدولة طرف قيد النظر.
    Le groupe de travail s'est appuyé sur les renseignements communiqués par écrit et oralement par des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et des organisations non gouvernementales. UN 7 - واستفاد الفريق العامل لما قبل الدورة من المعلومات الخطية والشفوية المقدمة من كيانات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومن المنظمات غير الحكومية.
    Le groupe de travail s'est appuyé sur les renseignements communiqués par écrit et oralement par des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies. UN 7 - واستفاد الفريق العامل لما قبل الدورة من المعلومات الكتابية والشفوية المقدمة من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Au moment où les entretiens bilatéraux acquièrent un élan important, il convient également de rappeler que le groupe de travail s'est avéré l'instance exclusive d'examen des questions de sécurité régionale. UN وبينما تكتسب المحادثات الثنائية زخما كبيرا، يحين الوقت أيضا ﻷن نذكر بأن الفريق العامل قد أثبت أنه المحفل الوحيد الذي تناقش فيه مسائل اﻷمن الاقليمي.
    15. Le Groupe de travail s'est penché sur le projet de texte de la convention figurant au paragraphe 7 du document A/CN.9/WG.II/WP.181. UN 15- انتقل الفريق العامل إلى النظر في مشروع نص الاتفاقية الوارد في الفقرة 7 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.181.
    Le groupe de travail s'est appuyé sur les renseignements communiqués par écrit et oralement par des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que des organisations non gouvernementales et une institution nationale de défense des droits de l'homme. UN 7 - واستفاد الفريق العامل لما قبل الدورة من المعلومات الكتابية والشفوية المقدمة من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومن المنظمات غير الحكومية، ومن إحدى المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    7. Le groupe de travail s'est appuyé sur les renseignements communiqués par écrit et oralement par des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que des organisations non gouvernementales et une institution nationale de défense des droits de l'homme. UN 7 - واستفاد الفريق العامل لما قبل الدورة من المعلومات الكتابية والشفوية المقدمة من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومن المنظمات غير الحكومية، ومن إحدى المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    Le groupe de travail s'est appuyé sur les renseignements communiqués par écrit et oralement par des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies. UN 7 - واستفاد الفريق العامل لما قبل الدورة من المعلومات التحريرية والشفوية المقدمة من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Le groupe de travail s'est appuyé sur les renseignements communiqués par écrit et oralement par des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies et des organisations non gouvernementales. UN 7 - واستفاد الفريق العامل لما قبل الدورة من المعلومات الخطية والشفوية المقدمة من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومن المنظمات غير الحكومية.
    Le groupe de travail s'est appuyé sur les renseignements communiqués par écrit et oralement par des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et une institution nationale qui s'occupe des droits de l'homme. UN 7 - واستفاد الفريق العامل لما قبل الدورة من المعلومات الخطية والشفوية المقدمة من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومن المنظمات غير الحكومية، ومن هيئة وطنية معنية بحقوق الإنسان.
    Le groupe de travail s'est appuyé sur les renseignements communiqués par écrit et oralement par des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que des organisations non gouvernementales et une institution nationale de défense des droits de l'homme. UN 7 - واستفاد الفريق العامل لما قبل الدورة من المعلومات الكتابية والشفوية المقدمة من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومن المنظمات غير الحكومية، ومن إحدى المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    Le groupe de travail s'est appuyé sur les renseignements communiqués par écrit ou oralement par des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies, des institutions nationales des droits de l'homme et des organisations non gouvernementales. UN 7 - واستفاد الفريق العامل لما قبل الدورة من المعلومات الخطية والشفوية المقدمة من الكيانات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية.
    7. Le groupe de travail s'est appuyé sur les renseignements communiqués par écrit et oralement par des organismes et des institutions spécialisées des Nations Unies, ainsi que des organisations non gouvernementales. UN 7- واستفاد الفريق العامل لما قبل الدورة من المعلومات الخطية والشفوية المقدمة من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومن المنظمات غير الحكومية.
    Même si le Groupe de travail s'est jusqu'ici occupé des deux principaux points, en l'occurrence l'Assemblée générale et le Secrétariat, son mandat consiste à travailler au renforcement du système des Nations Unies. UN ومع أن الفريق العامل قد تناول حتى اﻵن بندين رئيسيين: الجمعية العامة واﻷمانة العامة، فإن ولايته تتمثل في العمل على تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le groupe de travail s'est réuni les 14 et 15 mai 2001 à Londres, dans le but spécifique de mettre à jour la liste des noms de pays publiée en 1998. UN 7 - وكان الفريق العامل قد اجتمع في لندن في 14 و 15 أيار/مايو 2001 بهدف محدد يتمثل في استكمال قائمة أسماء البلدان المنشورة عام 1998.
    133. Le Groupe de travail s'est ensuite demandé si le texte de l'article 4 devrait refléter ce consensus. UN 133- وانتقل الفريق العامل إلى النظر في ما إذا كان ينبغي أن يجسِّد نص المادة 4 ذلك التوافق في الآراء.
    30. Le Groupe de travail s'est accordé sur la proposition visée ci-dessus au paragraphe 28 et a chargé le secrétariat de rédiger un libellé tenant compte des considérations émises au paragraphe 28. UN 30- وتوصّل الفريق العامل إلى توافق للآراء بشأن الاقتراح الوارد في الفقرة 28 أعلاه، وكلَّف الأمانةَ بصياغة نص يعبر عن ذلك التوافق ويراعي الاعتبارات التي أثيرت في تلك الفقرة.
    20. Le Groupe de travail s'est penché sur la question de l'égalité des chances dans les domaines de l'éducation et de la vie sociale et politique. UN 20- ركز الفريق العامل اهتمامه على قضية تكافؤ الفرص في مجالات التعليم والحياة الاجتماعية والسياسية.
    20. Le groupe de travail s'est déclaré préoccupé par l'utilisation abusive des organismes de bienfaisance, qui permet de financer le terrorisme. UN 20 - وأعرب الفريق العامل عن القلق إزاء حالات استغلال منظمات ومؤسسات خيرية في تحويل الدعم المالي لأغراض الإرهاب.
    68. Le Groupe de travail s’est interrogé sur le fait de savoir si le chapitre VI devrait être entièrement supprimé. UN ٨٦ - ونظر الفريق العامل في مسألة ما اذا كان ينبغي الغاء الفصل السادس بكامله .
    Le Groupe de travail s'est demandé si les articles 38 et 40 devraient être restructurés, afin d'éviter tout chevauchement. UN ونظر الفريق العامل فيما إذا كان ينبغي إعادة تركيب المادتين 38 و40 بغية تفادي أي تداخل.
    6. Le Groupe de travail s'est trouvé dans l'impossibilité de parvenir à un accord sur les conclusions et recommandations spécifiques. UN ٦ - وقد وجد الفريق العامل نفسه عاجزا عن الاتفاق على استنتاجات وتوصيات محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus