Nous espérons que le Groupe de travail sur le désarmement nucléaire sera en mesure d'achever ses travaux lors de la session de l'année prochaine. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن يتمكن الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي من الانتهاء من عمله خلال دورة العام المقبل. |
Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح |
Nous prendrons activement part au groupe de travail sur le désarmement nucléaire. | UN | وسنشارك بهمَّة في الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي. |
Elle a également souligné l'importance du travail du Groupe de travail sur le secteur privé, en particulier auprès des Comités. | UN | ولاحظت أيضا العمل المفيد الذي تقوم به فرقة العمل المعنية بالقطاع الخاص، ولا سيما فيما يتصل باللجان الوطنية. |
Groupe de travail sur le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient [résolution 2656 (XXV) | UN | الفريق العامل المعني ببحث تمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى [قرار الجمعية العامة 2656 (د-25)] |
Document de travail sur le désarmement établi par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | ورقة عمل بشأن نزع السلاح مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
CNUCED — Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme (vingt-troisième session) | UN | اﻷونكتاد - الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثالثة والعشرون |
Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح |
Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح |
Groupe de travail sur le désarmement nucléaire: Un représentant du Groupe des 21 | UN | الفريق العامل المعني بنزع السلاح النووي: ممثل مجموعة ال21 |
Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement | UN | الفريق العامل المعني بنزع سلاح حركة بلدان عدم الانحياز |
Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement | UN | الفريق العامل المعني بنزع سلاح حركة بلدان عدم الانحياز |
Mouvement des pays non alignés : Groupe de travail sur le désarmement | UN | حركة بلدان عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بنزع السلاح |
L'Union européenne et le document de travail sur le Traité d'interdiction complète | UN | الاتحاد الأوروبــــي وورقـــة العمل المعنية بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Groupe de travail sur le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient [résolution 2656 (XXV) | UN | الفريق العامل المعني ببحث تمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى [قرار الجمعية العامة 2656 (د-25)] |
Document de travail sur le désarmement établi par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | ورقة عمل بشأن نزع السلاح مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
CNUCED — Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme (vingt-quatrième session) | UN | اﻷونكتاد - الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الرابعة والعشرون |
Ces deux propositions font partie intégrante du document de travail sur le désarmement nucléaire, présenté par ma délégation au cours du débat général à la fin de la semaine dernière. | UN | ويشكل هذان المقترحان عنصرين متكاملين في ورقة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي والمقدمة من وفدي أثناء المناقشة العامة في آخر الأسبوع الماضي. |
Il a appelé l'attention du Groupe de travail sur le paragraphe 77 du rapport de 2005, qui contient un certain nombre de recommandations utiles à cet égard. | UN | ووجهت انتباه الفريق العامل إلى الفقرة 77 من تقرير عام 2005 التي أوردت عددا من التوصيات المفيدة في هذا الصدد. |
Déclaration orale du Président du Groupe de travail sur le règlement intérieur du Conseil d'administration | UN | بيان شفهي من رئيس الفريق العامل بشأن النظام الداخلي لمجلس الإدارة |
Il est regrettable que le Secrétariat ait été incapable de déclarer sans équivoque que la convocation du Groupe de travail sur le Protocole facultatif pourrait avoir lieu dans les limites du budget existant. | UN | وأضاف أنه من المؤسف أن اﻷمانة العامة لم تذكر بصورة قاطعة أنه سيتم في حدود الميزانية الحالية استيعاب تكاليف عقد اجتماع للفريق العامل المعني بوضع بروتوكول اختياري. |
:: Distribution à tous les États Membres de données nationales sur les coûts pour le Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents de 2011 | UN | :: تعميم بيانات التكاليف الوطنية المجمعة الخاصة بالفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 على جميع الدول الأعضاء |
Le Groupe de travail sur le sujet peut être assuré du soutien de la délégation du Royaume-Uni pour avancer sur les questions qu'il faudra peut-être examiner ou dans les travaux futurs du Rapporteur spécial. | UN | وأكد دعم وفده للفريق العامل المعني بهذا الموضوع في المضي قدما في دراسة القضايا التي قد تكون هناك حاجة إلى أن يتناولها المقرر الخاص مستقبلا. |
Document de travail sur le lien et la distinction entre les droits des personnes | UN | ورقة عمل عن العلاقة والتمييز بين حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات |
À Goz Beïda, la MINURCAT a constitué, en collaboration avec le PNUD et le Gouverneur de Dar Sila, un groupe de travail sur le dialogue intercommunautaire. | UN | وفي قوزبيدا، تعاونت البعثة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحاكم دارسيلا على إنشاء فريق عامل معني بالحوار فيما بين المجتمعات المحلية |
Rapport du Groupe de travail sur le budget-programme pour 2004 | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالميزانية البرنامجية لعام 2004 |
XIII. MANDAT DU GROUPE de travail sur le SYSTÈME DES AJUSTEMENTS 149 | UN | الثالث عشر - اختصاصات الفريق العامل المعني بنظام تسوية مقر العمل |