"defenders" - Traduction Français en Arabe

    • المدافعين
        
    • المدافعون
        
    • للمدافعين عن
        
    REPORT OF THE SPECIAL REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE SITUATION OF HUMAN RIGHTS defenders ON HER VISIT TO ISRAEL UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عن زيارتها إلى إسرائيل والأرض
    Il a également eu des discussions avec la Cambodgian defenders Association, avec l'Association vietnamienne et avec plusieurs organisations internationales s'occupant des droits de l'homme. UN كما أجرى مناقشات مع رابطة المدافعين الكمبوديين والرابطة الفييتنامية، وعدة منظمات دولية عاملة في مجال حقوق الانسان.
    M. Luy Chanphal, président, Cambodian defenders'Association UN السيد لوي شانفال، رئيس رابطة المدافعين الكمبوديين
    defenders have acknowledged that they have opportunities to examine and comment on legislative drafts. UN ويقر المدافعون بأن لديهم فرصاً لدراسة مشاريع النصوص التشريعية والتعليق عليها.
    The Special Representative has expressed hope that this initiative, once developed further, can become a mechanism that can be used by human rights defenders to promote and protect human rights in Israel. UN وقد أعربت الممثلة الخاصة عن أملها في أن تصبح هذه المبادرة، حالما تتبين ملامحها أكثر، آلية يمكن للمدافعين عن حقوق الإنسان استخدامها لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في إسرائيل.
    East and Horn of Africa Human Rights defenders Projects UN مشاريع المدافعين عن حقوق الإنسان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي
    East and Horn of Africa Human Rights defenders Projects UN مشاريع المدافعين عن حقوق الإنسان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي
    Limitations on the freedom of movement between Israel and the Occupied Palestinian Territory and within the West Bank severely hamper the work of human rights defenders. UN وتعيق القيود المفروضة على حرية التنقل بين إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة وداخل الضفة الغربية عمل المدافعين عن حقوق الإنسان إعاقة شديدة.
    However, the consistent policy of restricting travel of Palestinian defenders has restrained their freedom to communicate human rights-related information. UN ولكن سياسة تقييد سفر المدافعين الفلسطينيين الثابتة قد حدت من حريتهم في إبلاغ المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    defenders have reservations on the question of impartiality and fairness of the court. UN ولدى المدافعين تحفظات بشأن مسألة حياد المحكمة ونزاهتها.
    This information suggests that administrative detention is being used as a means to deter defenders from carrying out their human rights activities. UN وتعني هذه المعلومة أن الحجز الإداري يستخدم كوسيلة لردع المدافعين عن القيام بأنشطتهم للدفاع عن حقوق الإنسان.
    Some of these defenders were subsequently allowed to travel. UN وسُمح لأولئك المدافعين بالسفر في وقت لاحق.
    Many defenders continue to be refused permission to travel abroad. UN ولا يزال العديد من المدافعين يمنعون من السفر إلى الخارج.
    Often bail is granted on condition that the defenders do not return or enter the area. UN وكثيراً ما تتم الموافقة على إطلاق سراح المدافعين بكفالة شريطة عدم عودتهم أو دخولهم إلى المنطقة.
    52. Israeli defenders are in general able to carry out peaceful demonstrations within Israel without hindrance. UN 52- وباستطاعة المدافعين الإسرائيليين عموماً القيام بمظاهرات سلمية داخل إسرائيل دون أي مانع.
    Other restrictions on freedom of movement must be removed, and access of defenders in order to carry out their work must be ensured. UN ويجب أن تلغى قيوداً أخرى مفروضة على حرية التنقل، ويجب أن يُكفل دخول المدافعين بغية تمكينهم من القيام بعملهم.
    Measures must be adopted, in consultation with human rights organizations both in the Occupied Palestinian Territory and Israel, to facilitate the movement of defenders. UN ويجب القيام، بالتشاور مع منظمات حقوق الإنسان في كل من الأرض الفلسطينية المحتلة وإسرائيل، باعتماد تدابير لتيسير تنقل المدافعين.
    Front Line: The International Foundation for the Protection of Human Rights defenders UN خط المواجهة: المؤسسة الدولية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان
    EGYPTE - Human rights defenders under threat UN مصر - المدافعون عن حقوق الانسان تحت التهديد
    TURQUIE - Human rights defenders at risk UN تركيا - المدافعون عن حقوق الانسان في خطر
    E/CN.4/2005/NGO/15: " In the line of fire: Human Rights defenders in Thailand " UN - E/CN.4/2005/NGO/15: على خط النار: المدافعون عن حقوق الإنسان في تايلند
    A. Violation of the fundamental rights of human rights defenders UN ألف - انتهاك الحقوق الأساسية للمدافعين عن حقوق الإنسان على

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus