6. Le projet de décision contenu dans le document GC.10/CRP.3, intitulé " Demande de rétablissement du droit de vote - Azerbaïdjan " , est adopté pour recommandation à la plénière. | UN | 6- واعتمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة GC.10/CRP.3 والمعنون " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أذربيجان " لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
11. Les projets de décision contenus dans le document GC.11/CRP.4 intitulés " Demande de rétablissement des droits de vote - Afghanistan " et " Demande de rétablissement des droits de vote - Kazakhstan " sont adoptés pour recommandation à la plénière. | UN | 11- واعتمد مشروعا المقررين الواردين في الوثيقة والمعنونين " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أفغانستان " و " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - كازاخستان " لكي يوصى بهما إلى الجلسة العامة. |
Elle demande s'il y a des observations sur le projet de décision intitulé " Demande de rétablissement du droit de vote - Azerbaïdjan " . | UN | ودعت إلى تقديم التعليقات على مشروع المقرر المعنون " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أذربيجان " . |
7. La PRÉSIDENTE demande s'il y a des observations sur les projets de décision intitulés " Demande de rétablissement du droit de vote - Lituanie " et " Demande du rétablissement du droit de vote - Bélarus " . | UN | 7- الرئيسة: دعت إلى تقديم التعليقات على مشروع المقرر المعنون " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - ليتوانيا " ومشروع المقرر المعنون " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - بيلاروس " . |
Comme on le voit, la Demande de rétablissement des droits ne se limite pas aux pétitions: elle peut prendre d'autres formes, comme les plaintes et les réclamations. | UN | ويظهر من ذلك أن طلب استعادة حقوق المواطنين لا يقتصر على الالتماسات ويمكن أن يأخذ أشكالاً أخرى مثل الشكاوى والمظالم. |
45. Le 24 janvier 2012, la chambre de l'exécution a reçu de l'Ukraine une Demande de rétablissement de son admissibilité (CC-2011-2-12/Ukraine/EB). | UN | 45- وفي 24 كانون الثاني/يناير 2012، تلقى فرع الإنفاذ طلباً لإعادة إقرار أهلية أوكرانيا (CC-2011-2-12/Ukraine/EB). |
8. Les projets de décision contenus dans le document GC.10/CRP.3, intitulés " Demande de rétablissement du droit de vote - Lituanie " et " Demande de rétablissement du droit de vote - Bélarus " , sont adoptés pour recommandation à la plénière. | UN | 8- واعتمد مشروعا المقررين الواردان في الوثيقة GC.10/CRP.3 والمعنونين " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - ليتوانيا " و " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - بيلاروس " ، لكي يوصى بهما إلى الجلسة العامة. |
Il demande s'il y a des observations sur les deux projets de décision intitulés " Demande de rétablissement des droits de vote - Afghanistan " et " Demande de rétablissement des droits de vote - Kazakhstan " . | UN | ودعا إلى إبداء تعليقات على مشروعي المقررين المعنونين " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أفغانستان " و " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - كازاخستان " . |
Le premier s'intitule " Demande de rétablissement du droit de vote - Afghanistan " et le deuxième " Demande de rétablissement du droit de vote - Kazakhstan " . | UN | ويرد الأول تحت عنوان " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أفغانستان " والثاني تحت عنوان " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - كازاخستان " . |
19. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le deuxième projet de décision relatif au point 10 b) contenu dans le document GC.10/L.2 et intitulé " Demande de rétablissement du droit de vote - Azerbaïdjan " . | UN | 19- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر الثاني بشأن البند 10 (ب) الذي يرد في الوثيقة GC.10/L.2 تحت عنوان " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - أذربيجان " . |
21. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le troisième projet de décision relatif au point 10 b) contenu dans le document GC.10/L.2 et intitulé " Demande de rétablissement du droit de vote - Lituanie " . | UN | 21- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر الثالث بشأن البند 10 (ب) الذي يرد في الوثيقة GC.10/L.2 تحت عنوان " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - ليتوانيا " . |
23. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le quatrième projet de décision relatif au point 10 b) contenu dans le document GC.10/L.2 et intitulé " Demande de rétablissement du droit de vote - Bélarus " . | UN | 23- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع المقرّر الرابع بشأن البند 10 (ب) الذي يرد في الوثيقة GC.10/L.2 تحت عنوان " طلب بشأن استعادة حقوق التصويت - بيلاروس " . |
GC.11/Dec.11 Demande de rétablissement des droits de vote - Afghanistan (GC.11/16; GC.11/L.2; GC.11/SR.7, par. 3 et 4) | UN | طلب استعادة حقوق التصويت. أفغانستان (GC.11/16؛ GC.11/L.2؛ GC.11/SR.7، الفقرتان 3 و4) |
51. Le 15 juin 2012, la chambre de l'exécution a reçu de la Lituanie un deuxième rapport sur l'état d'avancement des travaux assorti d'une Demande de rétablissement de son admissibilité (CC-2011-3-12/Lithuania/EB). | UN | 51- وتلقى الفرع، في 15 حزيران/يونيه 2012، تقريراً مرحلياً ثانياً من ليتوانيا فضلاً عن طلب لإعادة إقرار أهليتها (CC-2011-3-12/Lithuania/EB). |