"demande une indemnisation d" - Traduction Français en Arabe

    • وتطلب تعويضاً
        
    • وتطلب تعويضا
        
    • تطلب تعويضاً
        
    • تلتمس تعويضا
        
    • وتلتمس تعويضاً
        
    Elle fait valoir qu'elle a négocié cette marge bénéficiaire dans le cadre dudit accord et demande une indemnisation d'un montant de US$ 333 419 pour manque à gagner. UN وتجادل الشركة بأنها تفاوضت بشأن هذا العنصر من عناصر الكسب كجزء من الاتفاق. وتطلب تعويضاً بمبلغ ٩١٤ ٣٣٣ دولاراً على أساس الكسب الفائت.
    Co., société de droit turc, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 4 403 320; UN Co.، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين تركيا، وتطلب تعويضاً قدره 320 403 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    a) Walter BauAktiengesellschaft, société de droit allemand, qui demande une indemnisation d'un montant de 26 058 924 dollars des ÉtatsUnis (US$); UN (أ) شركة Walter Bau-Aktiengesellschaft، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطلب تعويضاً قدره 924 058 26 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Ltd., société de droit singapourien, qui demande une indemnisation d'un montant total de US$ 22 646 081; UN Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية سنغافورة، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 081 646 22 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    b) GIK Hidrogradnja, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 21 450 689; UN (ب) شركة GIK Hidrogradnja التي تطلب تعويضاً قدره 689 450 21 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    r) Saudi Letco Co. Ltd., qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 654 205; UN (ص) شركة ليتكو السعودية المحدودة (Saudi Letco Co., Ltd.)، التي تلتمس تعويضا قدره 205 654 من دولارات الولايات المتحدة؛
    S.p.A., société de droit italien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 4 763 303; UN S.p.A.، وهي شركة أنشئت بموجب قوانين جمهورية إيطاليا وتلتمس تعويضاً قدره 303 763 4 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛
    b) Wayss & Freytag AG, société de droit allemand, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 71 242 946; UN (ب) شركة Wayss & Freytag AG، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطلب تعويضاً قدره 946 242 71 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    c) WestinghouseControlmatic GmbH, société de droit allemand, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 2 812 312; UN (ج) شركــة Westinghouse-Controlmatic GmbH، وهـي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطلب تعويضاً قدره 312 812 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    d) Wolff & Müller GmbH & Co KG, société en commandite de droit allemand, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 22 824 761; UN (د) شركة Wolff & Müller GmbH & CO KG، وهي شركة تضامن محدودة مؤسسة وفقاً لقوانين ألمانيا، وتطلب تعويضاً قدره 761 824 22 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    e) Ansal Properties and Industries Ltd., société de droit indien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 27 926 187; UN (ه) شركة Ansal Properties and Industries Ltd.، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين الهند، وتطلب تعويضاً قدره 187 926 27 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Bhandari Builders (Private) Limited, société de droit indien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 24 041 647; UN Bhandari Builders (Private) Limited، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين الهند، وتطلب تعويضاً قدره 647 041 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Bhandari Builders (Private) Limited, société de droit indien, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 105 251 227; UN Bhandari Builders (Private) Limited، وهي شركة مؤسسة وفقاً لقوانين الهند، وتطلب تعويضاً قدره 227 251 105 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    Rijeka, société de droit croate, qui demande une indemnisation d'un montant total de US$ 271 180 pour des pertes qui auraient été causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq; UN Rijeka، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية كرواتيا، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 180 271 دولارا عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    m) China Nonferrous Metal Industries Corporation, société de droit chinois, qui demande une indemnisation d'un montant total de US$ 42 308 482; UN (م) China Nonferrous Metal Industries Corporation، وهي شركة منشأة بموجب قوانين جمهورية الصين الشعبية، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمال قدره 482 308 42 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    n) Nassir Hazza Al—Subaei and Brothers Co. Ltd, société de droit saoudien, qui demande une indemnisation d'un montant total de US$ 11 699 415; UN (ن) Nassir Hazza AL-Subaei & Brothers Co., Ltd.، وهي شركة منشأة بموجب قوانين المملكة العربية السعودية، وتطلب تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 415 699 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    c) Transkomplekt Ltd., qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 60 668 364; UN (ج) شركة Transkomplekt Ltd. التي تطلب تعويضاً قدره 364 668 60 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    d) Ingra d.d., qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 52 209 617; UN (د) شركةIngra d.d. التي تطلب تعويضاً قدره 617 209 52 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    e) ABB Schaltanlagen GmbH, qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 11 253 167; UN (ه) شركة ABB Schaltanlagen GmbH التي تطلب تعويضاً قدره 167 253 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    d) Al Harbi Trading and Contracting Co. Ltd., qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 1 722 883; UN (د) شركة الحربي المحدودة للتجارة والمقاولات (Al Harbi Trading and Contracting Co. Ltd.)، التي تلتمس تعويضا قدره 883 722 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    e) Al-Hugayet Trading & Contracting Est., qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 1 198 880; UN (ه) مؤسسة الهجيت للتجارة والمقاولات (AL-Hugayet Trading & Contracting Est.)، التي تلتمس تعويضا قدره 880 198 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    f) Ali Awad Al-Qahtani & Bros. Co. (réclamation 1), qui demande une indemnisation d'un montant de US$ 218 034; UN (و) شركة علي عوض القحطاني وإخوانه (Ali Awad Al-Qahtani & Bros. Co.) (المطالبة 1)، التي تلتمس تعويضا قدره 034 218 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    Z.o.o., société de droit polonais, qui demande une indemnisation d'un montant total de US$ 6 018 845 pour des pertes qui auraient été causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq; UN Z.o.o.، وهي شركة قائمة بمقتضى قوانين جمهورية بولندا، وتلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره ٥٤٨ ٨١٠ ٦ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر يُدعى أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus