China Metallurgical demande une indemnité d'un montant de US$ 3 843 494 au titre du contrat concernant les 17 sousstations. | UN | وتلتمس الشركة تعويضاً قدره 494 843 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة يتعلق بعقد بناء 17 محطة فرعية. |
247. Karim Bennani demande une indemnité d'un montant de US$ 260 000 au titre de pertes financières. | UN | 247- تلتمس شركة " كريم بناني " تعويضاً قدره 000 260 دولار عن الخسائر المالية. |
151. AlHugayet demande une indemnité d'un montant de SRls 240 977 pour pertes financières et pertes au titre des intérêts. | UN | 151- تلتمس الهجيت تعويضاً قدره 977 240 ريالاً سعودياً عن نفقات تكبدتها فيما يتعلق بالخسائر المالية وخسائر الفوائد. |
272. ACE demande une indemnité d'un montant de KWD 36 000 pour les factures impayées portant sur les travaux exécutés en 1989 au titre du projet routier. | UN | 272- وتلتمس الشركة تعويضا قدره 000 36 دينار كويتي عن فواتير لم تسدد لها على أعمال أنجزتها في مشروع الطرق في عام 1989. |
Mitsubishi demande une indemnité d'un montant de ¥ 169 450 232 au titre de l'élément de perte 1. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 232 450 169 يناً عن عنصر الخسارة رقم 1. |
a) Bitas Co., société de droit bosniaque, qui demande une indemnité d'un montant total de 169 920 dollars des ÉtatsUnis (USD); | UN | (أ) تلتمس شركة بيتاس (Bitas Co.)، وهي شركة تأسست وفقاً لقوانين البوسنة والهرسك، تعويضاً إجماليه 9٢٠ ١69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
15. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 55 530 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | ١5- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٣٠ 55 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود. |
45. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 49 684 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 45- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 684 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية. |
49. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 24 506 au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 49- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٠6 ٢4 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
62. Energoinvest demande une indemnité d'un montant de USD 169 185 671 au titre des pertes liées aux contrats. | UN | 6٢- تلتمس شركة إنرجوإنفست تعويضاً قدره 67١ ١85 ١69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود. |
84. Energoinvest demande une indemnité d'un montant de USD 5 534 776 au titre de la perte de biens corporels. | UN | 84- تلتمس شركة إنرجوإنفست تعويضاً قدره 776 5٣4 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر ممتلكات مادية. |
326. OMI demande une indemnité d'un montant de USD 39 683 pour des pertes liées à des contrats. | UN | 326- تلتمس شركة " إدارة العمليات " تعويضاً قدره 683 39 دولاراً عن الخسائر المتصلة بالعقود. |
Elle demande une indemnité d'un montant de US$ 749 375 858 pour les pertes liées au fait qu'elle a soutenu ces opérations pendant toute cette période. | UN | وتلتمس شركة أرامكو تعويضا قدره 858 375 749 دولارا عن الخسائر التي تكبدتها نتيجة للدعم الذي قدمته لتعزيز العمليات الدفاعية طوال هذه الفترة. |
Eman demande une indemnité d'un montant total de US$ 7 290 794 au titre de pertes liées aux contrats, de la perte de biens corporels, de paiements consentis ou secours accordés à des tiers et des intérêts. | UN | وتلتمس شركة إيمان تعويضا قدره 794 290 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في العقود وخسائر في الممتلكات المادية ومدفوعات أو إعانات قدمت للغير وفوائد. |
347. La société Geosonda demande une indemnité d'un montant de US$ 26 067 en compensation des dépenses qu'elle a faites pour évacuer son personnel après l'invasion. | UN | ٧٤٣ - تطلب شركة Geosonda تعويضا قدره ٧٦٠ ٦٢ دولارا عن تكاليف إجلاء عامليها في أعقاب الغزو. |
Mitsubishi demande une indemnité d'un montant de ¥ 30 063 966, le prix des pièces détachées prévu au contrat, au titre de la perte occasionnée. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 966 063 30 يناً، وهو ثمن قطع الغيار بموجب العقد، عن الخسارة الناجمة. |
Mitsubishi demande une indemnité d'un montant de ¥ 169 450 232 au titre de l'élément de perte 1. | UN | وتلتمس ميتسوبيشي تعويضا بمبلغ 232 450 169 يناً عن عنصر الخسارة رقم 1. |
b) Energoinvest Co., société de droit bosniaque, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 211 386 950; | UN | (ب) تلتمس شركة إنرجوإنفست (Energoinvest Co.)، وهي شركة تأسست وفقاً لقوانين البوسنة والهرسك، تعويضاً إجماليه 95٠ ٣86 ٢١١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
c) CMI Entreprise, société de droit français, qui demande une indemnité d'un montant total de USD 119 370; | UN | (ج) تلتمس شركة سي إم آي (CMI Entreprise)، وهي شركة تأسست وفقاً لقوانين فرنسا، تعويضاً إجماليه ٣7٠ ١١9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
b) Thyssen Rheinstahl Technik GmbH, société de droit allemand, qui demande une indemnité d'un montant total de US$ 4 648 563; | UN | (ب) Thyssen Rheinstahl Technik GmbH، وهي شركة منظمة بموجب قوانين ألمانيا، تطلب تعويضا يبلغ مجموع قيمته 563 648 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
67. Wayss & Freytag demande une indemnité d'un montant de US$ 258 661 pour des pertes liées aux contrats. | UN | 67- تطلب شركة فايس وفريتاغ مبلغا قدره 661 258 دولارا كتعويض عما تكبدته من خسائر في العقود. |
583. La société Overseas Bechtel demande une indemnité d'un montant total de US$ 4 915 980, au titre de sommes impayées dues en vertu de l'AST, d'un manque à gagner, de paiements consentis ou secours accordés à des tiers et d'intérêts. | UN | 583- وتلتمس شركة أوفرسيز بختل تعويضاً يبلغ في مجموعة 980 915 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، عن مبالغ غير مسددة بموجب الاتفاق، وخسائر في الأرباح، ومدفوعات واعانات مقدمة للغير، وفوائد. |
Le requérant demande une indemnité d'un montant total de Tk 1 344 323 au titre des frais de dossier. | UN | ويلتمس المطالب تعويضا إجماليا قدره 323 344 1 تاكا عن تكاليف تجهيز المطالبات. |
Il demande une indemnité d'un montant total de Can$ 960 000 pour couvrir les frais occasionnés à ce titre. | UN | وهي تطالب بتعويض بمبلغ إجمالي قدره 000 960 دولار كندي لقاء تكاليف البعثات المؤقتة وعمليات نقل المكاتب هذه. |