J'ai quitté le travail tôt hier. Demandez à mon mari. | Open Subtitles | لقد غادرت العمل باكراً يوم أمس اسأل زوجي |
Si vous ne me croyez pas, Demandez à l'inspecteur Javert. Je serai à l'hôpital. | Open Subtitles | سوف تصدقني ، اسأل المفتش جافرت إنه سوف يجدني في المستشفى |
Demandez à n'importe quel type de Wall Street, il vous dira que notre dollar ne vaut plus rien, tellement on a emprunté. | Open Subtitles | اسأل اي شخص بالبورصه سيقول لك ان الدولار لا يساوي شيئاً لقد طلبنا كثيراً ولا احد يعطينا شيئاً |
Demandez à Haylie elle l'a assez attendu pour construire leur vie | Open Subtitles | اسألي هايلي انتظرت حوله فترة طويلة لكي يكونا معاً |
que le Dr Grey. Demandez à n'importe qui dans cet hôpital. | Open Subtitles | أعني ، إسألي أي أحد في هذا المستشفى |
Demandez à n'importe quel écolier combien nous avons de sens et il vous dira probablement cinq. | Open Subtitles | اسألوا أي فتى في المدرسة كم حاسة لدينا و منَ المُحتمَل أنهُ سيقول خمسة |
Demandez à qui vous voulez. | Open Subtitles | إسألْ أي واحد هناك. |
Demandez à vos hommes de laisser leurs armes dans les camions. | Open Subtitles | أرجوك أطلب من رجالك أن يضعوا أسلحتهم في الشاحنات. |
Demandez à quiconque travaille à la bourse comment éliminer tous les risques. | Open Subtitles | اسأل أي شخص يعمل في سوق الأسهم كيفية القضاء على جميع المخاطر |
Demandez à votre client, car dès qu'on va la mettre sous serment, vous pouvez être sur qu'on le fera. | Open Subtitles | اسأل عميلتك بخصوص هذا لأنه عندما نستجوبها تحت القسم و يمكنك ان تتأكد بهذا |
Demandez à dix personnes dans la rue qui est le vice-premier ministre. | Open Subtitles | اسأل عشرة أشخاص في الشارع الذين نائب رئيس مجلس الوزراء هو. |
Demandez à une noix de coco. | Open Subtitles | و كلما و صلت للأعلى، كلما صعب سقوطك اسأل أي أحد |
- Demandez à la personne qui a tué Susan. | Open Subtitles | ؟ اسأل الشخص الذي قتل سوزان انا اساله بالفعل |
Vérifiez les caméras de sécurité. Demandez à mes femmes. | Open Subtitles | تحقق من الكاميرات الأمنية اسأل النساء في منزلي |
Demandez à quiconque dans cet immeuble s'ils préfèrent m'avoir à leur coté ou pas, puis faîtes ce que bon vous semble. | Open Subtitles | اسألي أي شخص في هذا المبنى اذا فضلو وجودي معهم أم لا و بعدها افعلي ما تريدين |
Si vous Demandez à un ecclésiastique, il vous répondra que l'âme est la plus pure expression de l'amour de Dieu. | Open Subtitles | اسألي من هو مقدس، وسيخبركِ بأن الروح هي أنقى ما يعبر عن محبة الرب |
Demandez à Ruth Madoff comment ça s'est passé pour elle. | Open Subtitles | كلهم جميعا يعلمون بشأنك اسألي روث مادوف كيف ان هذه سوف عليها |
Demandez à l'équipage s'ils plaisantent. | Open Subtitles | إسألي طاقم المحطة ما إذا كنت أمزح |
Les diamants sont les meilleurs amis des filles, mais Demandez à n'importe quelle fille de l'Upper East Side de vous montrer son article le plus couteux... | Open Subtitles | ...الألماس هو الصديق العزيز للفتيات ولكن اسألوا أي فتاة من الحي الشرقي الراقي لتريكم أغلى ماتملك |
Demandez à l'Amiral Beardsley. | Open Subtitles | إسألْ العميدَ بيرذلى. |
Inspecteur, Demandez à cet homme de partir et de ne plus revenir. | Open Subtitles | أرجوك أطلب من هذا الرجل المغادرة, أيها المحقق , وأن لا يعود مجددا. |
Demandez à ma chienne. | Open Subtitles | إسألوا كلبتي فقط، الطبيب البيطري يقول لو أني أعطيتها المزيد من الفطائر |
Demandez à n'importe qui. Dommage que les seuls témoins soient Chinois. | Open Subtitles | يُمكنك أن تسأل أي أحد هُنا، ولكن للأسف كل الشهود صينيون. |
Demandez à votre alien domestique. | Open Subtitles | لماذا لا تسأل أجنبي المفضل لديك؟ |
Demandez à la fille, Elle vous le dira. | Open Subtitles | إسئل الفتاة سوف تخبرك |
Demandez à quiconque et on vous dira que pour devenir joueur de base-ball, il faut connaître le b.a.-ba. | Open Subtitles | اسئل أيّاً كان، سيخبرك أن أساس أي لاعب كبير في كرة القاعدة يبدأ باستيعاب بعض الأبجديات |
S'il vous plait Demandez à Elizabeth North de venir dans mon bureau. | Open Subtitles | من فضلك اطلبي من إليزابيث نورث أن تأتي إلى مكتبي |
Demandez à l'UE de fournir une référence (règlement relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage?). | UN | ويرجى أن يطلب إلى الاتحاد الأوروبي تقديم مرجع لهذا الغرض (التوجيه المتعلق بتصنيف المواد والخلائط وتوسيمها وتعبئتها؟). |
Demandez à le repasser. Je peux vous apprendre à vous relaxer. | Open Subtitles | أطلبي إعادة الإختبار يمكنني تعليمكِ كيفية الإسترخاء |
Demandez à vos clients, si ils ont du temps à perdre. | Open Subtitles | أسألوا موكليكم إن كان بإمكانهم المخاطرة بتلك السنوات |