Le Conseil de sécurité demeurera activement saisi de la question et devra approuver la décision finale sur le statut du Kosovo. | UN | وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره الفعلي. وينبغي أن يوافق مجلس الأمن على القرار النهائي المتعلق بوضع كوسوفو. |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره بصورة نشطة. " |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Dans les jours à venir, le Conseil demeurera activement saisi de la question afin de veiller à l’application intégrale de ses résolutions et de garantir la paix et la sécurité dans la région. | UN | وسيبقي المجلس الحالة، في اﻷيام المقبلة، قيد نظره الفعلي لكفالة تنفيذ القرارات ذات الصلة تنفيذا تاما وﻹحلال السلام واﻷمن في المنطقة. |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. | UN | وسيُبقي مجلس الأمن المسألة قيد النظر الفعال. |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. > > | UN | " وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره. " |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question.» | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Il demeurera activement saisi de la question. " | UN | وسيبقي المجلس هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد النظر الفعلي. " |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره. " |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. > > | UN | " وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره الفعلي، " |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. > > | UN | " وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره الفعلي. " |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. > > | UN | " وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره الفعلي " . |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. > > | UN | " وسيبقي مجلس الأمن المسألة قيد نظره الفعلي " . |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question et réaffirme sa volonté de faire progresser le processus de paix. > > | UN | " وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره الفعلي وهو يؤكد مرة أخرى التزامه بالمضي قدما في عملية السلام " . |
Le Conseil de sécurité demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره " . |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. " | UN | وسيبقي مجلس اﻷمن هذه المسألة قيد نظره الفعلي " . |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. " | UN | " وسيبقي المجلس المسألة قيد نظره الفعلي " . |
Le Conseil demeurera activement saisi de la question. > > | UN | " وسيُبقي مجلس الأمن المسألة قيد النظر الفعال " . |