Ainsi, une initiative de médiation internationale a été lancée sous la direction du Président du Congo, Denis Sassou Nguesso. | UN | وقد نتج عن اتخاذ مبادرة لوساطة دولية بقيادة الرئيس دينيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو. |
Un prof de littérature post-moderniste à l'université St Denis où les disquette piégées ont été envoyées. | Open Subtitles | استاذة الادب الحديث فى جامعة سانت دينيس حيث تم ارسال قنابل القرص المرن |
S. E. M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, a fait de la paix son credo politique fondé sur le dialogue. | UN | إن فخامة السيد دينيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، قد جعل السلام القائم على الحوار عقيدته السياسية. |
Allocution de M. Denis Sassou-Nguesso, Président de la République du Congo | UN | كلمة فخامة السيد دنيس ساسو نفيسو رئيس جمهورية الكونغو |
Allocution de M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo | UN | خطاب السيد دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Denis Dangue Réwaka, du Gabon, qui fera une déclaration au nom des États africains. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد دينيس دانغي ريواكا، ممثل غابون، الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية. |
Le gouvernement du Président Denis Sassou Nguesso a ordonné la démobilisation et la dissolution des milices. | UN | وأمرت حكومة الرئيس دينيس ساسو نغيسو بتسريح الميليشيات وحلها. |
S. E. M. Denis Dangue Rewaka, Représentant permanent du Gabon auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيد دينيس دانغ ريواكا، الممثل الدائم لغابون لدى الأمم المتحدة |
M. J. Denis Belisle, Directeur exécutif du Centre du commerce international CNUCED/OMC, Genève | UN | السيد ج. دينيس بيلايل، المدير التنفيذي، مركز التجارة الدولية، جنيف |
M. J. Denis Belisle, Directeur exécutif, CCI | UN | دينيس بيليل، المدير التنفيذي، مركز التجارة الدولية |
Denis Ruyscchaert, Administrateur de programme (adjoint de 1ère classe), Service des grands groupes et des parties prenantes, Division de l'élaboration des politiques et du droit | UN | دينيس رويسكارت، مسؤول البرامج المساعد، فرع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة، شعبة وضع السياسات والقانون |
Il remercie par ailleurs le Président Denis Sassou-Nguesso pour l'importante contribution de l'Union africaine lors de la présente session. | UN | ونشكر أيضا الرئيس دينيس ساسو نغيسو للإسهام الهام المقدم من الاتحاد الأفريقي في هذا الاجتماع. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Président Denis Sassou Nguesso au nom du Groupe africain. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الرئيس دينيس ساسو نغيسو باسم المجموعة الأفريقية. |
M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب فخامة السيد دينيس ساسو نغوسو، رئيس جمهورية الكونغو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد دنيس ساسو نغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République démocratique du Congo, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد دنيس ساسو انغيسو، رئيس جمهورية الكونغو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
M. Denis Dangue Rewaka (Gabon) | UN | جنوب أفريقيا السيد دنيس دانغ ريواكا غابون |
De son côté, le Président Denis Sassou-Nguesso a accepté, avec plaisir, l'invitation que le général-major Joseph Kabila lui a adressée à se rendre prochainement à Kinshasa. | UN | وقبل الرئيس دنيس ساسو نغيسو من جهته بسرور الدعوة التي وجهها إليه اللواء جوزيف كابيلا لزيارة كينشاسا قريبا. |
Source : Denis H. Camilleri, Housing and Poverty in Malta: An Updated Valuation Model for Residential Premises. | UN | المصدر: دنيس ه، كامييري، السكن والفقر في مالطة: نموذج تقديري مستوفى بشأن المباني السكنية. |
M. Denis Seudieu, économiste principal, Organisation internationale du café | UN | السيد دوني سوديو، كبير الاقتصاديين في منظمة البن الدولية |
S. E. M. Denis Sassou Nguesso, Président de la République du Congo. | UN | فخامة الرئيس دينس ساسو نغويسو، رئيس جمهورية الكونغو. |
Pour le Président Denis Sassou Nguesso, la bataille contre la pauvreté est la pierre angulaire de la conquête de la dignité humaine et de l'indépendance du pays. | UN | إذ أن مكافحة الفقر بالنسبة للرئيس دونيس ساسو نغيسو، تمثل حجر الزاوية لضمان كرامة الإنسان واستقلال البلاد. |
Commune de St Denis : sensibilisation des acteurs et mise en débat public des questions temporelles. | UN | مقاطعة سان ديني: توعية الجهات الفاعلة وطرح المسائل المتعلقة بالوقت في المناقشة العامة. |
Discours du Président de la République du Congo, S. E. M. Denis Sassou N'Guesso | UN | خطاب فخامة السيد دني ساسو نغيسو رئيس جمهورية الكونغو |