"denisov" - Traduction Français en Arabe

    • دنيسوف
        
    • دينيسوف
        
    Les membres ont également exprimé leurs remerciements à Andrey Denisov pour l'excellent travail accompli lorsqu'il assurait la présidence du Comité contre le terrorisme. UN وأعرب الأعضاء أيضا عن تقديرهم لأندريه دنيسوف للعمل الممتاز الذي أداه خلال فترة رئاسته للجنة مكافحة الإرهاب.
    M. Denisov a été informé de l'opération de police en cours dans les gorges de Kodori. UN وقدمت إلى السيد دنيسوف إحاطة عن عملية الشرطة الجارية في وادي كودوري.
    Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov. UN إنني لن أقفو أثر العرض الممتاز الذي قدمه السفير دنيسوف.
    Son Excellence M. Andrey Denisov répond aux observations et aux questions soulevées par les orateurs. UN ورد صاحب السعادة السيد أندريه دينيسوف على التعليقات والأسئلة التي طرحها المتكلمون.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Son Excellence M. Andrey Denisov. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها صاحب السعادة السيد أندريه دينيسوف.
    Mais vous ne négocierez pas avec Ruslan Denisov, ni avec moi. Open Subtitles ولكنك لن تتفاوض مع رسلان دينيسوف ، وأنك لن يتم التفاوض معي.
    Dans sa présentation du rapport annuel du Conseil de sécurité, l'Ambassadeur Denisov a souligné plusieurs des principales réalisations du Conseil, cette année. UN لقد أكد السفير دنيسوف في عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن على العديد من الإنجازات الرئيسية للمجلس هذا العام.
    L'Ambassadeur Denisov a évoqué un renforcement du dialogue entre les comités des sanctions et les pays intéressés. UN وقد أشار السفير دنيسوف إلى زيادة الحوار بين لجان الجزاءات والبلدان المهتمة.
    Comme l'Ambassadeur Denisov l'a dit ce matin, les pressions exercées sur le Conseil sont considérables. UN وكما أوضح السفير دنيسوف صباح هذا اليوم، فإن الضغوط على المجلس كبيرة.
    L'Ouganda félicite l'Ambassadeur Andrey Denisov de la Fédération de Russie d'avoir présenté, au nom du Conseil de sécurité, le rapport dudit Conseil. UN وتهنئ أوغندا السفير أندريه دنيسوف ممثل الاتحاد الروسي، بتقديمه تقرير مجلس الأمن، بالنيابة عن المجلس.
    Le Ministre d'État chargé du règlement du conflit, Merab Antadze, et le premier Vice-Ministre des affaires étrangères, Valeri Chechelashvili, se sont entretenus ce jour par téléphone avec le premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, Andrei Denisov. UN وأجرى اليوم وزير الدولة لحل الصراع، مراب أنتادزي، والنائب الأول لوزير خارجية جورجيا، فاليري شيشيلاشفيلي، مكالمة هاتفية مع النائب الأول لوزير خارجية الاتحاد الروسي، أندري دنيسوف.
    Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation. UN وإني أشكر السفير دنيسوف على عرضه.
    15 heures S.E. M. Andrey Denisov (Fédération de Russie), Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre (sur le programme de travail du Conseil) UN 00/15 سعادة السيد أندريه دنيسوف (الاتحاد الروسي)، رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر (بشأن برنامج عمل المجلس)
    Le 19 octobre, lors d'une séance publique, le représentant de la Fédération de Russie, Andrey Denisov, Président du Comité contre le terrorisme, a donné aux membres du Conseil des informations sur les réalisations du Comité. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، وخلال جلسة مفتوحة، قدم أندري دنيسوف ممثل الاتحاد الروسي ورئيس لجنة مكافحة الإرهاب، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن إنجازات اللجنة.
    On a la photo du gars que Denisov a relâché, Open Subtitles حسنا ، وصلنا صورتك من الرجل دينيسوف released--
    M. Denisov, merci d'accepter de nous parler. Open Subtitles السيد دينيسوف ، وشكرا لكم ل استعدادكم للحديث بالنسبة لنا.
    Vous n'allez pas vraiment négocier pour Denisov, hein ? Open Subtitles كنت لا ستعمل حقا التفاوض من أجل دينيسوف ، وأنت؟
    Mon entreprise m'a chargé de négocier avec Denisov, voir si on pouvait arranger les choses. Open Subtitles ورد بيان من الشركة لي للتعامل مع دينيسوف ، نرى ما اذا كنا يمكن عمل شيء ما .
    Commandant, je sais que c'est votre affaire, mais Denisov veut parler au F.B.I. Open Subtitles قائد ، وأنا أعلم هذا هو قضيتك، ولكن إذا أراد دينيسوف التحدث إلى FBI--
    Denisov n'aurait aucune idée de ce qu'il doit demander. Open Subtitles سوف دينيسوف لدي أي فكرة ما أن يسأل ل.
    M. Denisov, C'est un plaisir d'être ici. Open Subtitles السيد دينيسوف ، فمن دواعي سروري أن أكون هنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus