Votre mari n'a pas travaillé un dimanche depuis des semaines. | Open Subtitles | سيدتي زوجكِ لَمْ يعمل أيام الأحد منذ أسابيع |
depuis des semaines, je me suis caché du monde, incertain de qui j'étais, ou ce que je devais faire. | Open Subtitles | منذ أسابيع , قمت بالأختباء من العالم غير متأكد من نفسي أو ما علي فعله |
C'était la première piste solide sur un négrier depuis des semaines. | Open Subtitles | كانت أول هجمة متماسكة لنا على نخاس منذ أسابيع |
Ils le savent depuis des semaines. Ne vous faites aucune illusion. | Open Subtitles | يعلمون بقدومنا لأسابيع .لذا لا تقعوا تحت مظلة الوهم |
Sa Vice Présidente languit au Sénat depuis des semaines maintenant. | Open Subtitles | مرِح نيابة الئيس يرزح في المجلس لأسابيع الآن |
Le problème est que Ruiz n'a pas vu son responsable à l'ATF depuis des semaines. | Open Subtitles | الورطه ان رويز لم يتم الوصول اليه من قبل رؤساءه بمكتب مكافحة الارهاب منذ اسابيع |
On reconstruit tous ensemble depuis des semaines et toi, tu disparais. | Open Subtitles | الجميع يعمل منذ أسابيع لترميم هذا المكان وأنت تختفين. |
Je le sais depuis des semaines, mais, tu vois, j'ai attendu le moment où ça lui ferait le plus mal pour lui dire. | Open Subtitles | كما ترى، فأنا أعلم هذا منذ أسابيع ولكني انتظرت حتى حانت حانت اللحظة التي ستسبب له ألم أكثر |
Après tout, la Conférence en parle depuis des semaines et des mois. | UN | ليس مندهشاً ﻷننا نتكلم عن هذا الموضوع منذ أسابيع وشهور. |
Parce qu'avant de venir ici, je me suis arrêté au chantier, et ton boss a dit que tu n'y étais pas allé depuis des semaines. | Open Subtitles | لأنه قبل مجيئيإلى هنا توقفت عند موقع البناء ورئيسك قال بأنك لم تذهب هناك منذ أسابيع |
On ne l'a pas fait devant la fenêtre de "The Today Show" depuis des semaines. | Open Subtitles | أجل، أعني، لم نفعلها أمام نافذة برنامج "ذا توداي شو" منذ أسابيع |
Il n'est pas allé travailler, et il n'a pas utilisé ses cartes de crédits depuis des semaines. | Open Subtitles | ولم يستخدم بطاقاته الإئتمانية منذ أسابيع |
J'ai travaillé non-stop pendant tout le mois. Je n'ai plus revu ma femme et ma fille depuis des semaines. | Open Subtitles | أعمل بلا توقف خلال الأشهر الخالية، وما رأيت زوجتي ولا ابنتي منذ أسابيع. |
J'ai essayé d'en parler à Harry depuis des semaines, mais il refuse de prendre une décision. | Open Subtitles | لقد سعيت لاجراء محادثات مع هاري عنه لأسابيع حتى الآن، لكنه يرفض الدخول. |
Vous n'avez pas arrêté de chuchoter comme des adolescents depuis des semaines. | Open Subtitles | أنتما الاثنان كنتما تهمسان كالمراهقان لأسابيع |
Je suis le mec qui évite sa mère décédée depuis des semaines. | Open Subtitles | أنا الشاب الذي تحاشى أمه التي تحتضر لأسابيع |
J'ai pensé, tu sais, à cette impression que j'ai depuis des semaines que cet endroit ne me semble pas réel. | Open Subtitles | ثم فكرت، لدي هذا الشعور .. لأسابيع أن هذا المكان أحيانا لا يبدوحقيقياً |
Des micro-caméras high-tech. Elles doivent être la depuis des semaines. | Open Subtitles | كاميرات صغيره عالية التقنيه لابد وانها كانت هناك منذ اسابيع |
Les gens qui veulent me voir quitter mon poste m'ont attaquée vicieusement depuis des semaines. | Open Subtitles | أولئك الذين يريدون طردي من المكتب كانوا يقومون بمهاجمتي بشراسة لعدة أسابيع |
Je sors avec ta sœur. J'essaie de te le dire depuis des semaines. | Open Subtitles | أنا أواعد أختك ، كُنت أود إخبارك بذلك الأمر منذ عدة أسابيع |
Euh, il y a des flics postés devant la maison depuis des semaines. | Open Subtitles | يوجد بعض رجال الشرطة الموجودين حول المنزل لاسابيع |
Vu la consistance du fluide, la nappe phréatique est atteinte depuis des semaines. | Open Subtitles | وبالحكم على كثافة النفايات, سأقول أنها كانت تتسرب إلى داخل المخيم من أسابيع. |
Elle m'observe depuis des semaines. | Open Subtitles | إنها تراقبني منذ أسبوع |
OK. Vous avez été enterré dans ce laboratoire depuis des semaines. | Open Subtitles | حسنا ، لقد طمرت نفسك .في المختبر لمدة أسابيع |
Apparemment, ce Dennis l'embête depuis des semaines. | Open Subtitles | على ما يبدو، أنّ هذا الدينيس كان يضايقه مُنذ أسابيع. |
Regarde, j'ai repêché celle-là dans la rivière. Il y avait une femme dedans depuis des semaines. | Open Subtitles | لقد أوقفت هذه منذ فترة , بقيت الجثة معلقة لأسبوع |
Je voulais te le dire depuis des semaines. | Open Subtitles | أنظري، أعني بأنني كنت سـ إخبرك منذ أسابيعِ. |
Elle marchait depuis des semaines. | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى أنها بدأت تمشي منذُ أسابيع |
Elle n'a pas travaillé sur ce cas depuis des semaines. | Open Subtitles | أنها لم تعمل على هذهِ القضية منذُ اسابيع |
Qui que soient ces gens, ils ont planifié ça depuis des semaines. | Open Subtitles | ومهما كانوا هؤلاء الاشخاص فكروا في هذا لمدة اسابيع |