"depuis des semaines" - Traduction Français en Arabe

    • منذ أسابيع
        
    • لأسابيع
        
    • منذ اسابيع
        
    • لعدة أسابيع
        
    • منذ عدة أسابيع
        
    • لاسابيع
        
    • من أسابيع
        
    • منذ أسبوع
        
    • لمدة أسابيع
        
    • مُنذ أسابيع
        
    • لأسبوع
        
    • منذ أسابيعِ
        
    • منذُ أسابيع
        
    • منذُ اسابيع
        
    • لمدة اسابيع
        
    Votre mari n'a pas travaillé un dimanche depuis des semaines. Open Subtitles سيدتي زوجكِ لَمْ يعمل أيام الأحد منذ أسابيع
    depuis des semaines, je me suis caché du monde, incertain de qui j'étais, ou ce que je devais faire. Open Subtitles منذ أسابيع , قمت بالأختباء من العالم غير متأكد من نفسي أو ما علي فعله
    C'était la première piste solide sur un négrier depuis des semaines. Open Subtitles كانت أول هجمة متماسكة لنا على نخاس منذ أسابيع
    Ils le savent depuis des semaines. Ne vous faites aucune illusion. Open Subtitles يعلمون بقدومنا لأسابيع .لذا لا تقعوا تحت مظلة الوهم
    Sa Vice Présidente languit au Sénat depuis des semaines maintenant. Open Subtitles مرِح نيابة الئيس يرزح في المجلس لأسابيع الآن
    Le problème est que Ruiz n'a pas vu son responsable à l'ATF depuis des semaines. Open Subtitles الورطه ان رويز لم يتم الوصول اليه من قبل رؤساءه بمكتب مكافحة الارهاب منذ اسابيع
    On reconstruit tous ensemble depuis des semaines et toi, tu disparais. Open Subtitles الجميع يعمل منذ أسابيع لترميم هذا المكان وأنت تختفين.
    Je le sais depuis des semaines, mais, tu vois, j'ai attendu le moment où ça lui ferait le plus mal pour lui dire. Open Subtitles كما ترى، فأنا أعلم هذا منذ أسابيع ولكني انتظرت حتى حانت حانت اللحظة التي ستسبب له ألم أكثر
    Après tout, la Conférence en parle depuis des semaines et des mois. UN ليس مندهشاً ﻷننا نتكلم عن هذا الموضوع منذ أسابيع وشهور.
    Parce qu'avant de venir ici, je me suis arrêté au chantier, et ton boss a dit que tu n'y étais pas allé depuis des semaines. Open Subtitles لأنه قبل مجيئيإلى هنا توقفت عند موقع البناء ورئيسك قال بأنك لم تذهب هناك منذ أسابيع
    On ne l'a pas fait devant la fenêtre de "The Today Show" depuis des semaines. Open Subtitles أجل، أعني، لم نفعلها أمام نافذة برنامج "ذا توداي شو" منذ أسابيع
    Il n'est pas allé travailler, et il n'a pas utilisé ses cartes de crédits depuis des semaines. Open Subtitles ولم يستخدم بطاقاته الإئتمانية منذ أسابيع
    J'ai travaillé non-stop pendant tout le mois. Je n'ai plus revu ma femme et ma fille depuis des semaines. Open Subtitles أعمل بلا توقف خلال الأشهر الخالية، وما رأيت زوجتي ولا ابنتي منذ أسابيع.
    J'ai essayé d'en parler à Harry depuis des semaines, mais il refuse de prendre une décision. Open Subtitles لقد سعيت لاجراء محادثات مع هاري عنه لأسابيع حتى الآن، لكنه يرفض الدخول.
    Vous n'avez pas arrêté de chuchoter comme des adolescents depuis des semaines. Open Subtitles أنتما الاثنان كنتما تهمسان كالمراهقان لأسابيع
    Je suis le mec qui évite sa mère décédée depuis des semaines. Open Subtitles أنا الشاب الذي تحاشى أمه التي تحتضر لأسابيع
    J'ai pensé, tu sais, à cette impression que j'ai depuis des semaines que cet endroit ne me semble pas réel. Open Subtitles ثم فكرت، لدي هذا الشعور .. لأسابيع أن هذا المكان أحيانا لا يبدوحقيقياً
    Des micro-caméras high-tech. Elles doivent être la depuis des semaines. Open Subtitles كاميرات صغيره عالية التقنيه لابد وانها كانت هناك منذ اسابيع
    Les gens qui veulent me voir quitter mon poste m'ont attaquée vicieusement depuis des semaines. Open Subtitles أولئك الذين يريدون طردي من المكتب كانوا يقومون بمهاجمتي بشراسة لعدة أسابيع
    Je sors avec ta sœur. J'essaie de te le dire depuis des semaines. Open Subtitles أنا أواعد أختك ، كُنت أود إخبارك بذلك الأمر منذ عدة أسابيع
    Euh, il y a des flics postés devant la maison depuis des semaines. Open Subtitles يوجد بعض رجال الشرطة الموجودين حول المنزل لاسابيع
    Vu la consistance du fluide, la nappe phréatique est atteinte depuis des semaines. Open Subtitles وبالحكم على كثافة النفايات, سأقول أنها كانت تتسرب إلى داخل المخيم من أسابيع.
    Elle m'observe depuis des semaines. Open Subtitles إنها تراقبني منذ أسبوع
    OK. Vous avez été enterré dans ce laboratoire depuis des semaines. Open Subtitles حسنا ، لقد طمرت نفسك .في المختبر لمدة أسابيع
    Apparemment, ce Dennis l'embête depuis des semaines. Open Subtitles على ما يبدو، أنّ هذا الدينيس كان يضايقه مُنذ أسابيع.
    Regarde, j'ai repêché celle-là dans la rivière. Il y avait une femme dedans depuis des semaines. Open Subtitles لقد أوقفت هذه منذ فترة , بقيت الجثة معلقة لأسبوع
    Je voulais te le dire depuis des semaines. Open Subtitles أنظري، أعني بأنني كنت سـ إخبرك منذ أسابيعِ.
    Elle marchait depuis des semaines. Open Subtitles بالإضافةِ إلى أنها بدأت تمشي منذُ أسابيع
    Elle n'a pas travaillé sur ce cas depuis des semaines. Open Subtitles أنها لم تعمل على هذهِ القضية منذُ اسابيع
    Qui que soient ces gens, ils ont planifié ça depuis des semaines. Open Subtitles ومهما كانوا هؤلاء الاشخاص فكروا في هذا لمدة اسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus