"depuis deux semaines" - Traduction Français en Arabe

    • منذ أسبوعين
        
    • لأسبوعين
        
    • منذ اسبوعين
        
    • لمدة أسبوعين
        
    • منذ أسبوعان
        
    • قبل أسبوعين
        
    • الأسبوعين الماضيين
        
    • منذ إسبوعين
        
    • لإسبوعين
        
    • من إسبوعين
        
    Je suis là depuis deux semaines et... il n'a pas appelé. Open Subtitles لا اعرف, أنا هنا منذ أسبوعين, و.. ولم يتصل.
    Je suis là depuis deux semaines, à attendre que tu reviennes de là où tu as eu ce bronzage. Open Subtitles لقد كُنت هنا منذ أسبوعين أنتظرك حتى ترجع من المكان الذي تحصل فيه على تان
    Une vieille femme qui vivait seule... morte depuis deux semaines. Open Subtitles امرأة عجوز تعيش لوحدها ، توفيت منذ أسبوعين
    Il n'étaient mariés que depuis deux semaines, donc je m'occuperai des funérailles. Open Subtitles كان متزوجاً بها لأسبوعين لا أكثر لذلك سأعد ترتيبات الجنازة، حسناً؟
    Il n'est pas venu depuis deux semaines. J'ai aucune nouvelle de lui. Open Subtitles لم يأتي إلى هنا منذ اسبوعين ولم اسمع اي شيء منه
    Certaines personnes ont toutefois ajouté qu'elles n'avaient pas pu y aller depuis deux semaines pour des raisons de sécurité. UN غير أن عدداً من المشردين قالوا إنهم لم يتمكنوا من العمل في حقولهم لمدة أسبوعين بسبب الحالة الأمنية.
    Ça va pour vous. On n'a pas été payés depuis deux semaines. Open Subtitles إن هذا لمصلحتكم فقط، نحن لم نستلم رواتبنا منذ أسبوعان
    Selon la source, M. Mammadov se trouvait dans cette cellule depuis deux semaines lorsque les agressions ont eu lieu. UN ويفيد المصدر أن السيد مامادوف نُقل إلى هذه الزنزانة قبل أسبوعين من الاعتداء عليه.
    Regarde-toi. Tu dors pas depuis deux semaines, t'es tombée dans l'escalier. Open Subtitles انظري لحالك، لم تنامي منذ أسبوعين وسقطت على الدرج
    En effet, c'est depuis deux semaines déjà que les éléments du M23 ont commencé à renforcer leurs positions sur la ligne de front avant de lancer leur offensive. UN والواقع أن عناصر حركة 23 مارس شرعت منذ أسبوعين في تعزيز مواقعها على خط المواجهة قبل أن تشن هجومها.
    Cette voiture est en maintenance depuis deux semaines. Open Subtitles تلك السيارة كانت واقفة لغرض الصيانة منذ أسبوعين
    nous nous parlons de messagerie vocale à messagerie vocale depuis deux semaines. Je n'aime pas ça. Open Subtitles كنا نلعب لعبة المجيب الآلي منذ أسبوعين لا يروقني ذلك
    Tu n'es pas sortie depuis deux semaines! Open Subtitles , أنت هنا منذ أسبوعين ولم تخطي خارج البيت ولا مرة
    Sa sœur dit qu'il a disparu depuis deux semaines. Open Subtitles قالت أخته كذلك بأنه اختفى منذ أسبوعين تقريباً.
    J'espère que tu aimes ton café noir, Parce que ton lait n'est plus bon depuis deux semaines... Open Subtitles آمل أن تكون تحبّ القهوة السوداء لأنّ الحليب الذي لديكَ إنتهى منذ أسبوعين
    Que crois-tu faire, à ne pas aller en cours depuis deux semaines? Open Subtitles ماذا تعتقد أنك تفعل بغيابك عن المدرسة لأسبوعين ؟
    Tu me supplies de t'acheter ce jeu depuis deux semaines. Open Subtitles أزعجتني لأسبوعين من أجل هذه اللعبةِ المقرفة
    Schmidt, tu connais cette fille depuis deux semaines ? Open Subtitles شميدت انت تعرف هذه الفتاه منذ اسبوعين فقط
    C'est juste ce type que je vois depuis deux semaines. Open Subtitles انه فقط رجل بدأت في مقابلته منذ اسبوعين
    Peut-être parce qu'ils n'ont pas été payés depuis deux semaines. Open Subtitles أظن أن للأمر علاقة بتأخر دفع رواتبهم لمدة أسبوعين
    Des blouses blanches vont et viennent depuis deux semaines. Open Subtitles وزرات بيضاء لا تفارق منزله منذ أسبوعان
    Il est en liberté conditionnelle depuis deux semaines. Open Subtitles وتمّ إدانته عندما فشلت عمليّة سطو. أفرج عنه بإطلاق مشروط قبل أسبوعين.
    Il ne répond ni au téléphone, ni aux messages depuis deux semaines. Open Subtitles انه لا يرد على بريدي الإلكتروني ,على هاتفي أو رسائلي في الأسبوعين الماضيين
    Je peux me tromper, mais je n'ai pas senti le bébé bouger depuis deux semaines. Open Subtitles يمكن أن أكون مخطئة لكنّي لم أشعر بحرّكة الطفل منذ إسبوعين
    On parle depuis deux semaines et je ne connais pas votre prénom. Open Subtitles نحن نتكلّم لإسبوعين الآن وأنا لا أعرف اسمك حتى.
    Elle a disparu depuis deux semaines, et j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles هي مفقودة من إسبوعين الآن، وأنا أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus