Tout ce temps où j'ai marché le long de ce palais de justice, maintenant je sais que Wade était là-dessous depuis tout ce temps. | Open Subtitles | في كل تلك المرات التي عبرت فيها على مرج المحكمة الان اعرف أن وايد كان تحت المرج طوال الوقت |
Elle ment à sa mère depuis tout ce temps et elle ne pouvait pas lui parler quand tu étais dans le coma. | Open Subtitles | لقد كانت تكذب على والدتها طوال الوقت و ولم تقدر على التحدث معها حتى حين كنت فى غيبوبه |
Tu te fous de moi depuis tout ce temps pour essayer d'échapper à une peine de prison. | Open Subtitles | كنتِ تعبثين بي طوال هذا الوقت محاولة الإفلات من عقوبة السجن. |
Tu sortais avec lui depuis tout ce temps, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انكى كنتى برفقته طوال هذا الوقت اليس كذلك؟ |
Bien avant, et il m'a attendu depuis tout ce temps. | Open Subtitles | قبل فترة طويلة, إنه ينتظرني كل هذا الوقت |
Ne me dis pas que c'est ce que tu refuses de me dire depuis tout ce temps. | Open Subtitles | لا تُخبرني بذلك من فضلك هذا ما كُنت تُخفيه عنا طوال ذلك الوقت |
Je pense que t'avais raison à propos de lui depuis tout ce temps. | Open Subtitles | اُخمن أنكٍ كنتٍ مُحقة بشأنه طوال هذه الفترة |
Je crois qu'il connaissait la vérité depuis tout ce temps. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يعرفون الحقيقة طيلة الوقت. |
Liz et moi sommes ensemble depuis 2 ans, et elle me ment depuis tout ce temps. | Open Subtitles | أنا و ليز لقد كنا معاً لمدة عامين, كانت تكذب على طوال الوقت |
T'aurais pu te libérer depuis tout ce temps ? | Open Subtitles | أكان بإمكانك التخلص من تلك الأصفاد طوال الوقت ؟ |
Maintenant, quand les robots se soulèveront, ils sauront que j'étais de leur côté depuis tout ce temps. | Open Subtitles | الآن، حينما يقوم الآليون بثورتهم سيعلمون أنّي كنت أحضر لهم طوال الوقت |
Il se joue de nous depuis tout ce temps, j'aurais du le voir. | Open Subtitles | كان يتلاعب بنا طوال الوقت كان يجب أن أرى ذلك |
C'est exactement ce que voulait Papa depuis tout ce temps. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما أراد أبي طوال الوقت. |
Mec, c'est ironique qu'il fallait que j'aille aux toilettes depuis tout ce temps ? | Open Subtitles | أليس من السخرية أني كنت أشعر برغبة في قضاء حاجتي طوال هذا الوقت ؟ |
On dirait qu'elle est active depuis tout ce temps. | Open Subtitles | يبدو أنه كان مشغلاً طوال هذا الوقت |
Ce que tu fais depuis tout ce temps ? | Open Subtitles | ما كنت تفعلينه طوال هذا الوقت ؟ |
Ça ne m'était pas venu à l'esprit que depuis tout ce temps... | Open Subtitles | لم يخطر ببالي مطلقًا كل هذا الوقت أنه لم.. |
Vous étiez ensemble depuis tout ce temps, sans le savoir ? | Open Subtitles | لقد كنتم معا كل هذا الوقت و لم تعرفي ذلك ؟ |
Je ne peux t'imaginer seule, depuis tout ce temps. | Open Subtitles | لا أستطيعُ التخيّل بأنّه كنتِ لوحدكِ، طوال ذلك الوقت. |
Tu m'utilisais depuis tout ce temps pour te venger de Ghost ? | Open Subtitles | هل كُنت تستخدمنى طوال هذه الفترة لتحصل على إنتقامك من جوست |
Cette lunette était dans ma poche, depuis tout ce temps. | Open Subtitles | المنظار كان في جيبي طيلة الوقت |
La RDC a fait part de la situation dramatique sur le plan humanitaire dans l'est du pays avec plus de 8 millions de morts depuis deux décennies et 1,5 million de personnes errantes depuis tout ce temps. | UN | أعلنت جمهورية الكونغو الديمقراطية عن الوضع الإنساني المأساوي في شرقي البلد، حيث لقي أكثر من 8 ملايين شخص حتفهم خلال عقدين من الزمن ولا يزال 1.5 مليون شخص مشردين منذ ذلك الوقت. |
Comment est-ce possible que toi et moi soyons les deux seuls qui savent que Jenna faisait semblant depuis tout ce temps? | Open Subtitles | كيف لنا أن يكون أنا و انت فقط كنا نعلم بأن جينا تزيف طيلة هذا الوقت ؟ |
Donc tu vis dans le mensonge depuis tout ce temps. | Open Subtitles | إذاً ، لقد كنت تكذب طوال هذه المدة |
Mais je me trompais depuis tout ce temps et votre discours me l'a fait réaliser. | Open Subtitles | ربما أكون قد أخطأت كل هذه السنين و أأخذ كلامك المتحمس لكى أرى ذلك |
Nous attendons ici depuis tout ce temps, nous attendons des secours qui n'arrivent pas. | Open Subtitles | نحن ننتظر هنا كل هذه المدة ننتظر النجدة التي لم تأت |