"dernière chose que" - Traduction Français en Arabe

    • آخر شيء
        
    • آخر ما
        
    • أخر شيء
        
    • آخر شئ
        
    • أخر شئ
        
    • آخر شيئ
        
    • اخر شيء
        
    • اخر شئ
        
    • اخر ما
        
    • آخر شئٍ
        
    • آخر شيءٍ
        
    • الشيء الأخير الذي
        
    • اخر شيئ
        
    • فآخر ما
        
    la dernière chose que j'ai trouvé était un tesson de double vitrage venant du pare-brise. Open Subtitles آخر شيء وجدته هو شظية من زجاج مزدوج السمك من الحاجب الأمامي.
    ou c'est la dernière chose que tu auras avant le diner. Open Subtitles أو سيكون هذا آخر شيء تحصل عليه قبل العشاء
    La dernière chose que j'aie dite à mon mari, c'est que je regrettais de l'avoir épousé. Open Subtitles آخر ما قلته لزوجي أنا متأسفة أكثر من أي وقتٍ مضى أننا تزوجنا
    La dernière chose que veut entendre une obsédée du contrôle. Open Subtitles هذا آخر ما يود المهووس بالسيطرة أن يسمعه.
    Crois-moi, c'était la dernière chose que je voulais faire, et je me déteste pour ça. Open Subtitles صدقني كان ذلكَ آخر شيء أردت فعله و أنا أكره نفسي لذلك
    Je suis sûre que la dernière chose que tu veuilles faire c'est énerver cette femme. Open Subtitles أنا واثق أن آخر شيء ترغبي بفعله, هو أن تغضبي تلك المرأة
    Le problème est que ça pourrait être un cauchemar aux relations publiques, et la dernière chose que l'on veuille est que notre recherche passe aux informations. Open Subtitles النقطة , أنّ ذلك قد يكون كابوساً للرأي العام و ذلك آخر شيء يريدُه أيّاً منّا أن يصبح بحثنا في الأخبار
    Écarte-toi de mon chemin ou je crie. C'est la dernière chose que je veux. Open Subtitles ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده
    Ouais, la dernière chose que je voulais faire était d'opérer un patient avec ma main abîmée. Open Subtitles آخر شيء أود أن أقوم به هو أن أقوم بعمليّة باستخدام يد مصابة
    La dernière chose que je souhaite c'est te virer du ranch. Open Subtitles آخر شيء أود فعله هو طردكَ خارج هذه المزرعة
    Ennuyeuse est bien la dernière chose que tu es, ma chère. Open Subtitles مملة هي آخر ما قد توصفين به يا عزيزتي.
    La dernière chose que nous voulons faire est de nuire à nos frères et sœurs humains. Open Subtitles آخر ما نتمناه هو إيذاء أخوتنا وأخواتنا من البشر
    Tout d'abord, je suis très conscient de tes questions, de tes problèmes d'intimité et la dernière chose que je voudrais faire c'est de te mettre mal à l'aise. Open Subtitles أولاً، أنا على علم بمشاكلك مشاكلك الحميمة و آخر ما أرغب به هو جعلك غير مرتاح
    La dernière chose que je peux faire dans un moment pareil et de voter par conscience non pas par composant. Open Subtitles آخر ما أستطيع فعله في وقت كهذا هو التصويت بضميري فوق تشريعاتي
    J'essaie de me rappeler la dernière chose que je lui ai dite et je n'arrive pas à m'en souvenir. Open Subtitles أظل أحاول التفكير في آخر ما قلته له ولا تسعفني ذاكرتي
    La dernière chose que j'ai entendue, c'est qu'elle contactait sa source. Le hacker ? Open Subtitles آخر ما أعرفه، أنها كانت تحاول الوصول لمصدرها
    Rappeles-toi juste que la dernière chose que tu as faite dans la vie était de me corriger. Open Subtitles فقط تذكري بأن أخر شيء فعلتيه في الحياة كان تصحيح لخطأي
    Tu mérites que le visage d'un homme qui t'aimes soit la dernière chose que tu vois. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن يكون معك وجه الرجل الذي يحبك يكون آخر شئ ترينه
    Quand j'ai fait ça, tuer les autres vampires était la dernière chose que j'avais en tête. Open Subtitles عندما فعلت ذلك , قتل مصاصي الدماء الأخرين كان أخر شئ في بالي
    Parce que si vous le voyez, il va vous attraper, et il sera la dernière chose que vous verrez. Open Subtitles ،لأن إذا رأيته، تعرف، الفرص ستكون سيمسكوا بك وسيكون آخر شيئ تراه
    Si c'était la dernière chose que je fasse jamais, ma dernière conversation, les dernières horribles fringues que je porte ? Open Subtitles ماذا لو كان ذلك اخر شيء اقوم به اخر محادثة اقوم بها اخر زي مروع ارتديه
    Accepte mes excuses car la dernière chose que je voulais, c'était te faire du mal. Open Subtitles ارجوك حاول ان تقبل اعتذاري لان اخر شئ انويه هو ان اجرحك
    Sans vouloir t'offenser, la dernière chose que j'attends de toi c'est des conseils sur ma relation. Open Subtitles بدون اهانة ولكن اخر ما ابغيه منك النصيحة في العلاقات
    Oh, je dis juste, la dernière chose que nous avons besoin c'est qu'elle porte un micro et doive soudainement aller aux toilettes. Open Subtitles أنا فقط أخبركِ بأن آخر شئٍ ...قد نرغبُ به, هو أن أن تصبح غريبةً وتذهبُ بشكلٍ مفاجئٍ للبحثِ عن دورة المياه
    Et maintenant, je le sais. Je l'ai vu, et c'est la dernière chose que je voulais. Open Subtitles والآن بت أعرف، رأيته وإنه آخر شيءٍ كنت أريده.
    C'est la dernière chose que j'ai envie de faire, mais je dois me rendre à Métropolis. Open Subtitles إنه الشيء الأخير الذي أريد فعله لكنّي علي ّ أن أذهب إلى العاصمة.
    Lacey! La dernière chose que j'ai besoin c'est vous deux en train de rire. Open Subtitles اخر شيئ احتاج اليه ان اكون مصدرا للسخرية
    La dernière chose que tu veux, c'est être un pion dans une bataille de politique d'entreprise. Open Subtitles فآخر ما ينقصك هو أن تصير بيدقًا في معركة سياسية لإحدى الشركات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus