Dylan est la dernière personne à avoir vu Alison en vie, et les voisins les ont entendu se disputer peu de temps avant son footing. | Open Subtitles | ديلان كان آخر شخص رأى أليسون على قيد الحياة و سمع الجيران شجارهم بدقائق قبل أن تذهب أليسون لرياضة العدو |
Si vous nous retrouvez morts dans un double suicide, sachez que la dernière personne à qui nous avons parlé est dans l'AIC. | Open Subtitles | رائع، إذاً لو وجدتنا ميتين في إنتحار جماعي، رجاءً أفترضي بأن آخر شخص تحدثنا له كان في الإستخبارات |
Tu es la dernière personne à New York qui sort des livres de la bibliothèque. | Open Subtitles | هل أنت آخر شخص في نيويوررك ما زال يأخذ الكتب من المكتبه؟ |
Tu as quitté le bar, hier soir, avec Dale. Tu es la dernière personne à l'avoir vue vivante. La dernière. | Open Subtitles | لقد تركت البار ليلة البارحة مع ديل أنت من آخر من رآها حية , ربما الأخيرة |
Etre la dernière personne à avoir vu votre amie en vie, ce doit être quelque chose de facile à oublier. | Open Subtitles | بالتأكيد أعني كونك أخر شخص راى صديقتك على قيد الحياة أعني هذا شيئ سهل النسيان |
Elle était surement la dernière personne à lui parler au téléphone. | Open Subtitles | يجب أن يكون اخر شخص تتحدث اليه عبر الهاتف |
Et pour info, tu es la dernière personne à qui je demanderai quelque chose. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّ آخر شخص أريد شيئاً منه الآن هو أنتِ |
Ça fait de vous la dernière personne à l'avoir vue vivante. | Open Subtitles | ذلكَ يجعلك آخر شخص شاهدها وهي على قيد الحياة |
Il est la dernière personne à avoir vu notre victime vivante. | Open Subtitles | هو آخر شخص مراجعة الضحية على قيد الحياة. |
Tu es la dernière personne à pouvoir monter sur ses grands chevaux. | Open Subtitles | أنت آخر شخص يحقّه انتقاد سوء الخلق بغطرسة. |
Bon, quelqu'un doit bien être la dernière personne à l'avoir vu vivant. | Open Subtitles | حسنا اذن، وكان شخص ما ليكون آخر شخص لرؤيته على قيد الحياة. |
Que veux-tu ? Vous êtes la dernière personne à avoir vu votre patron vivant. | Open Subtitles | ما الذي تريدينه؟ لقد كنتِ آخر شخص قد رأى رئيسك على قيد الحياة |
Peut-être la dernière personne à l'avoir vue. | Open Subtitles | لم تكن تدرس وحدها. يجب أن يكون صاحب الكتاب هو آخر شخص رأها |
Je sais que je dois être la dernière personne à qui tu veux parler en ce moment, mais... je tenais à dire que je suis désolée. | Open Subtitles | اعلم بأنني آخر شخص تريدين سماع صوته الان |
Étant donné l'histoire d'addiction de sa famille, elle devrait être la dernière personne à prendre cette drogue. | Open Subtitles | باعتبار تاريخ عائلتها مع الإدمان يجب عليها ان تكون آخر شخص يُجرب المخدرات |
La dernière personne à qui j'ai dit ça a fini morte. | Open Subtitles | آخر شخص أخبرته بذلك، انتهى به الأمر مقتولاً |
Parce que à ce stade, tu es la dernière personne à qui je demanderais de l'aide. | Open Subtitles | لأنه في هذه النقطة أنتي آخر شخص أود أن أطلب منه المساعدة |
En ce qui concerne la dernière observation faite par le représentant de la Côte d'Ivoire, je serai bien la dernière personne à le contredire pour ce qui est des injustices, des frustrations et des difficultés. | UN | وفيما يخص النقطة الأخيرة التي طرحها ممثل كوت ديفوار، فأنا آخر من يجادل معه حول مسألة الظلم والإحباطات والمصاعب. |
C'est elle qui nous a servi l'eau empoisonnée. Elle était la dernière personne à avoir vu ce bâton dans le coffre. | Open Subtitles | هي من سكبت المياه المخدّرة، وكانت آخر من رأوا عصا الصعق بالقبو. |
C'est elle qui nous a servi l'eau empoisonnée. Elle était la dernière personne à avoir vu ce bâton dans le coffre. | Open Subtitles | هي من سكبت المياه المخدّرة، وكانت آخر من رأوا عصا الصعق بالقبو. |
Je sais que tu vas peut-être trouver ça dur à croire, mais tu es bien la dernière personne à laquelle je pense en ce moment. | Open Subtitles | ,أعلم أنه من الممكن أن تجد هذا صعب التصديق لكنك أخر شخص أفكر فيه الان |
Étant donné que vous êtes la dernière personne à l'avoir vu, vous devenez ce qu'on appelle un suspect, donc je vous le demande encore, que faisiez-vous ici ? | Open Subtitles | بما أنك كنت أخر شخص قد رأها يجعل هذا منك ما نطلق عليه أسم شخص مشتبه به لذا سأسئلك مرة أخرى |
J'ai compris, mais tu es la dernière personne à qui je demanderais des conseils matrimoniaux. | Open Subtitles | فهمت قصدكي و لكنكي اخر شخص احتاج منه نصيحه في الزواج , شكرا |