"des achats à" - Traduction Français en Arabe

    • المشتريات في
        
    • المشتريات إلى
        
    • المشتريات على
        
    • للمشتريات في
        
    • مشتريات في
        
    • نظام الشراء في
        
    • بالمشتريات في
        
    • نظام الشراء إلى
        
    • مشتريات إلى
        
    Audit de la gestion des achats à la MINUK. UN مراجعة إدارة المشتريات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Réforme des achats à l'ONU UN إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    Création de 1 poste de fonctionnaire chargé des achats au sein de la Section des achats à Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف مشتريات في قسم المشتريات في نيروبي
    Personnel recruté sur le plan national : transfert d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances UN الموظفون الوطنيون: نقل إحدى وظائف الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية
    En conséquence, il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances. UN ولذلك يقترح أن تنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية.
    Le Bureau des services de contrôle interne encourage la Division des achats à tenir compte de ces observations quand elle établira la version définitive du manuel. UN ويشجع المكتب شعبة المشتريات على النظر في تعليقات إدارة عمليات حفظ السلام على النسخة النهائية من دليل الشراء.
    Réunion trimestrielle du groupe de pilotage régional des achats à Entebbe UN الاجتماع الفصلي للفريق التوجيهي الإقليمي للمشتريات في عنتيبي
    Création de 2 postes d'assistant aux achats au sein de la Section des achats à Nairobi UN إنشاء وظيفتي مساعد لشؤون المشتريات في قسم المشتريات في نيروبي
    En outre, ce service aide le Département de la sûreté et de la sécurité ainsi que la Division des achats à élaborer les dossiers destinés au Comité des marchés du Siège. UN وإضافة إلى ذلك، تساعد الدائرة أيضا إدارة شؤون السلامة والأمن وشعبة المشتريات في إعداد الحجج للجنة العقود بالمقر.
    Il se demande aussi s'il ne serait pas utile que des représentants des associations professionnelles mexicaines rencontrent des fonctionnaires de la Division des achats à New York. UN وتساءل أيضا عما إذا كان من المفيد أن يجتمع ممثلو الرابطات المهنية المكسيكية مع موظفي شعبة المشتريات في نيويورك.
    Outre l'audit de septembre 2000, le Bureau a procédé à un examen de la gestion du programme à la fin de 1999 et à une évaluation de la Division des achats à la fin de 2000. UN وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات التي تمت في أيلول/سبتمبر 2000 قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بإجراء استعراض إداري في نهاية عام 1999، كما أجرى تقييما لشعبة المشتريات في نهاية عام 2000.
    Le BSCI a recommandé que le personnel chargé des achats à l'ONUST et les autres fonctionnaires participant à la procédure de passation des marchés suivent une formation supplémentaire pour faire en sorte qu'ils s'acquittent efficacement de leurs fonctions. UN وأوصى المكتب بتوفير تدريب إضافي لموظفي شؤون المشتريات في الهيئة وغيرهم من الموظفين المشتركين في عملية الشراء لضمان أدائهم لوظائفهم بفعالية.
    En outre, le poste de chef du service des achats à la FISNUA a été pourvu en avril 2013. UN وعلاوة على ذلك، فإن وظيفة كبير موظفي المشتريات في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي قد شُغلت في نيسان/أبريل 2013.
    Audit de la gestion des achats à la MONUC. UN مراجعة إدارة المشتريات في البعثة.
    Redéploiement d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances UN نقل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من المشتريات إلى قسم الشؤون المالية المالية
    En 2001, le Tribunal prévoit de transférer le Groupe des voyages de la Section des achats à la Section des services généraux pour aligner son organigramme sur la structure adoptée à l'échelle du système des Nations Unies. UN وفي عام 2001، تخطط المحكمة لنقل وحدة السفر من قسم المشتريات إلى قسم الخدمات العامة تمشيا مع النظام المتبع داخل منظومة الأمم المتحدة.
    La MINUSTAH a pris des mesures en ce qui concerne le rapatriement du groupe de soutien psychosocial et de la Section des achats à Port-au-Prince. UN اتخذت البعثة خطوات فيما يتعلق بعودة قسم تقديم المشورة للموظفين وقسم المشتريات إلى بور - أو - برانس.
    Les plans d'achat ont été présentés après l'approbation des budgets des missions par l'Assemblée générale, ce qui a limité la capacité du Département de l'appui aux missions et de la Division des achats à organiser la sélection des sources d'approvisionnement et à regrouper les besoins des missions; UN وقد قدمت خطة الاقتناء بعد أن اعتمدت الجمعية العامة ميزانيات البعثات، مما أدى إلى تقييد قدرة كل من إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات على تخطيط الموارد وتوحيد احتياجات البعثات؛
    Quant au Département de la gestion, il a demandé conseil au Bureau sur les modalités de contrôle de son projet pilote de création d'un service régional des achats à Entebbe (Ouganda). UN كما طلبت إدارة الشؤون الإدارية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية مشورة بشأن الرقابة على مشروعها التجريبي المنشأ للمكتب الإقليمي للمشتريات في عنتيبي، أوغندا.
    La Cinquième Commission a examiné la question de la réforme des achats à ses 3e et 12e séances, les 4 et 20 octobre 1999. UN ٢ - وقد نظرت اللجنة الخامسة في مسألة إصلاح نظام الشراء في جلستيها الثالثة والثانية عشرة المعقودتين يومي ٤ و ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    Irrégularités présumées concernant des achats à la MINUK (rapport consultatif) UN مخالفات محتملة تتعلق بالمشتريات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (تقرير استشاري)
    L’Assemblée générale décide de remettre, en vue de l’achever, l’examen de la question de la réforme des achats à la partie principale de sa cinquante-quatrième session. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في مسألة إصلاح نظام الشراء إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بغية اختتامه.
    De fonctionnaire chargé des achats à fonctionnaire chargé de la gestion des contrats UN من موظف مشتريات إلى موظف لإدارة العقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus