La Commission nationale des affaires de la femme libanaise | UN | رابعا: الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية |
IV. La Commission nationale des affaires de la femme libanaise | UN | رابعا: الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية: |
En application des recommandations de la Conférence de Beijing et en vertu de sa loi No 720, le Gouvernement a créé l'Office national de la femme libanaise, qui a remplacé le Comité national des affaires de la femme libanaise, créé pour préparer la participation du Liban à la Conférence de Beijing. | UN | وعملا بتوصيات مؤتمر بيجين والقانون رقم 720، أنشأت الحكومة اللجنة الوطنية للمرأة اللبنانية، التي حلَّت محل اللجنة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية التي تشكلت تحضيرا لمشاركة لبنان في مؤتمر بيجين. |
La Commission nationale des affaires de la femme libanaise adresse ses remerciements à tous ceux qui ont contribué à la préparation de ces quatrième et cinquième rapports périodiques, et remercie tout particulièrement : | UN | تتوجّه الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية بالشكر إلى جميع الذين ساهموا في إعداد هذا التقرير الرسمي الجامع للتقريرين الدوريَّين الرابع والخامس، وتخصّ بالشكر: |
:: Membres du Comité au sein de la Commission nationale des affaires de la femme libanaise : Fadi Karam, Azza Charara Beydoun, Fadia Kywan, Ghada Hamdan Hadib, Djoumana Abou El Rous Moufarrej, Susie Bouladyan, Myrna Azar nejjar, Hind Soufi, Afifa Al-Sayid. | UN | - أعضاء لجنة سيداو في الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية: أ. فادي كرم، د. عزّه شرارة بيضون، د. فادي اكيوان، أ. |
Commission des affaires de la femme libanaise | UN | الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية |
114.6 Activités de la Commission nationale des affaires de la femme libanaise et d'autres organisations pour la vulgarisation de la Convention Activité | UN | 114-6 بيان النشاطات المنفّذة من قِبل الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية وهيئات أخرى لتعميم اتفاقية سيداو: |
Commission des affaires de la femme libanaise. Présenté par deux députés. | UN | - أعدت الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية مشروع قانون وقدّم المشروع من قِبل نائبين اثنين. |
La Commission nationale des affaires de la femme libanaise adresse ses remerciements à tous ceux qui ont contribué à la préparation de ce troisième rapport officiel sur la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : | UN | وتتوجّه الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية بالشكر إلى الذين ساهموا في إعداد التقرير الرسمي الثالث حول اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة : |
32. La Commission nationale des affaires de la femme libanaise a pris récemment plusieurs initiatives qui auront une incidence positive sur la question des droits des femmes au Liban. | UN | 32 - في الحقبة الأخيرة، اتّخذت الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية مبادرات عدة من شأنها أن تؤثّر ايجابياً في موضوع حقوق المرأة في لبنان. |
Une lettre adressée au Président du Conseil des Ministres le 3 août 2011 par la Commission nationale des affaires de la femme libanaise (CNALF) demandant la modification des articles susmentionnés en vue de la non-discrimination entre l'homme et la femme (approuvée par le Conseil des ministres le 4 avril 2012). | UN | وكتاب موجّه إلى رئيس مجلس الوزراء تاريخ 3 آب/ أغسطس 2011 من جانب الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية تطلب بموجبه تعديل المواد المشار إليها لجهة عدم التمييز بين الرجل والمرأة (تمّت الموافقة عليه من قبل مجلس الوزراء بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2012). |
La Commission nationale des affaires de la femme libanaise a préparé le présent rapport avec la contribution et sous la surveillance d'un comité de ses membres (comité CEDAW) en collaboration avec un groupe d'expertes et d'experts spécialisés dans différents domaines. | UN | أعدّت الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية هذا التقرير، وأشرفت وساهمت في كتابته لجنة من أعضائها (لجنة سيداو في الهيئة)، وذلك بالتعاون مع مجموعة من الخبيرات والخبراء المختصّين في المجالات المختلفة. |
32. Pour répondre à la demande du Comité de publier largement les observations finales au Liban (par. 49 des observations), la Commission nationale des affaires de la femme libanaise a publié un numéro spécial de sa publication Échos comprenant, outre le texte de la Convention et du Protocole facultatif, l'offre présentée par le Liban à New York et les observations finales du Comité. | UN | 32 - استجابةً لطلب اللجنة نشر التعليقات الختامية على نطاق واسع في لبنان( فقرة 49 من التعليقات)، عمدت الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية إلى إصدار عدد خاص من نشرتها " أصداء " ، ضمّنته، فضلاً عن نص الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، العرض الذي قدّمه لبنان في نيويورك وتعليقات اللجنة الختامية. |