"des arrangements en matière de" - Traduction Français en Arabe

    • لترتيبات
        
    • الترتيبات في مجال
        
    Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation UN استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة اللاحقة
    2005/26 Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation UN استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة اللاحقة
    Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation existants UN جيم - استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة القائمة
    DP/2012/3. Deuxième examen des arrangements en matière de programmation pour 2008-2013 UN DP/2012/3 - الاستعراض الثاني لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2013
    Il suffit pour l'illustrer de prendre le cas d'un pays de programme qui veut recevoir des conseils de politique générale sur un problème d'environnement. Si le PNUD fait appel à un consultant, celui-ci sera engagé dans le cadre des arrangements en matière de programmation et le coût de ses services sera comptabilisé en charge d'aide au développement. UN فعلى سبيل المثال، استجابة لطلب أحد البلدان المستفيدة من البرامج من أجل " تلقي المشورة في مجال السياسات " ، يستأجر البرنامج الإنمائي خدمات خبير استشاري في إطار الترتيبات في مجال البرمجة لتقديم المشورة بشأن إحدى المسائل البيئية. وستُسجّل النفقة ذات الصلة بوصفها نفقة إنمائية.
    :: Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour 2008-2011 UN :: استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    De plus, l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation a révélé l'existence de services consultatifs d'orientation au niveau mondial financés au titre du programme mondial en tant qu'> > activités visant à l'efficacité de l'aide au développement > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة إلى تحديد الخدمات الاستشارية العالمية في مجال السياسات، الممولة من البرنامج العالمي، باعتبارها من ' الأنشطة المتعلقة بفعالية التنمية`.
    Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011 UN استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la gestion a présenté l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/3 : examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011. UN 24 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/3: استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011.
    2010/3 Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation UN استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    Adopté la décision 2010/3 sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011; UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011.
    2010/3 Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation UN استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    Adopté la décision 2010/3 sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation pour la période 2008-2011; UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة
    Lors des pourparlers, des progrès considérables ont été faits sur les aspects techniques, humanitaires et juridiques des arrangements en matière de cessez-le-feu et de sécurité, de même qu'en ce qui concerne le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des anciens combattants. UN وفي غضون المحادثات، أحرز تقدم كبير بشأن الجوانب التقنية والإنسانية والقانونية لترتيبات وقف إطلاق النار والترتيبات الأمنية، فضلا عن نزع السلاح، والتسريح، وإعادة إدماج المحاربين السابقين.
    2005/26 Examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation UN 2005/26 استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة اللاحقة
    Adopté la décision 2005/26 du 23 juin 2005 sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation. UN اعتمد المقرر 2005/26 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 بشأن استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة اللاحقة.
    Adopté la décision 2005/26 du 23 juin 2005 sur l'examen à mi-parcours des arrangements en matière de programmation. UN اتخذ القرار 2005/26 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة.
    Pour l'ensemble des arrangements en matière de programmation, les textes statutaires et les documents correspondants du Conseil d'administration pourraient offrir plusieurs indicateurs. UN 14 - وعلى الصعيد الكلي لترتيبات البرمجة، يمكن استخلاص عدد من المؤشرات من التشريعات المعمول بها ومن وثائق المجلس التنفيذي الداعمة.
    Les activités de programme sont financées directement au moyen des arrangements en matière de programmation et d'autres ressources (autres que les ressources de base) provenant de fonds d'affectation spéciale et d'accords de répartition des coûts. UN وتُموَّل الأنشطة البرنامجية مباشرة من خلال الترتيبات في مجال البرمجة والموارد الأخرى ( " غير الأساسية " ) المخصصة من اتفاقات الصناديق الاستئمانية واتفاقات تقاسم التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus