"des boutons" - Traduction Français en Arabe

    • أزرار
        
    • بعض الأزرار
        
    • طفح جلدي
        
    • بأزرار
        
    • الازرار
        
    • ازرار
        
    • بالأزرار
        
    • طفحاً جلدياً
        
    • قروح
        
    Et s'il y a des boutons inconnus sur le traîneau ? Open Subtitles ماذا لو كان هناك أزرار في الزلاجة لا أعرفهم؟
    Tout ce que tu as toujours voulu c'est des boutons de manchette merdiques ? Open Subtitles كلّ ما أردته في الحقيقة هو زوج من أزرار الأكمام التافهة؟
    Je me souviens que je portais alors des jeans avec des poches à fleurs une chemise avec des boutons rouges Open Subtitles في تلك الرحلة كنت أرتدي بنطالاً من الجينز له جيوب مزهّرة وبلوزة مزهّرة لها أزرار حمراء
    Ce n'est pas juste connaitre la science et appuyer sur des boutons. Open Subtitles إذن ، ليس الأمر فقط بشأن معرفة العلم وضغط بعض الأزرار
    Je dois aller voir le dermato, j'ai des boutons qui me démangent. Open Subtitles موافق، اليوم يَجِبُ أَنْ أَذهب إلى "دكتوري الجلدي" لأساله حول طفح جلدي.
    Clairement je ne peux pas descendre un mort avec des boutons aiguisés et beaucoup de confiance. Open Subtitles فإنّي موقن من عجزي عن قتل سائرٍ بأزرار حادّة ونفحة ثقة.
    Sinon je fais quoi, j'appuie sur des boutons pour avoir de la crème ? Open Subtitles لأنه لا يمكنني الضغط على مجرد بضعة أزرار لكي تظهر الرغوة على القهوة
    Alors ne viens pas pleurer quand des boutons t'aveugleront. Open Subtitles لذا لا تبكي عندما تصبحي عمياء من أزرار الثوب
    Je voulais juste vous signaler que je suis allé vers une boîte d'alimentation, j'ai appuyé sur des boutons par ci par là. Open Subtitles سأخبركم بذلك، أنّي ذهبت إلى صندوق قاطع الكهرباء وضغطت على مجموعة أزرار.
    Salut, les autres personnes qui appuient sur des boutons. Open Subtitles مرحبا، فانس. مرحبا، وأشخاص آخرين أزرار دفع والاشياء.
    Alors, il y avait bien des boutons sur cette chemise. Open Subtitles إذاً لقد كان هناك أزرار على القميص عندما إشتريته
    Il faut 10 minutes pour mettre un smoking, 12 s'il y a des boutons de manchette. Open Subtitles ارتداء البدلة يستغرق عشر دقائق، ربّما 12 دقيقة على حسب أزرار الكم
    La montre en or de papa. Son alliance et des boutons de manchette. Open Subtitles ساعة أبي الذهبية و خاتم الزواج و أزرار أكمام
    Je sais que Bill garde des boutons de rechanges quelque part là dedans. Open Subtitles أعرف أنّ بيل يحتفظ بصندوق أزرار قمصان إضافية في مكان ما هنا.
    Puis vous trouvez des boutons Flattr. Ils ressemblent aux boutons " J'aime " de Facebook. Open Subtitles بعدها ستجد أزرار الفلاتر يشبهون زر الإعجاب في الفايسبووك
    J'ai appuyé sur des boutons avec des bonshommes. Open Subtitles -لقد ضغطتُ على بعض الأزرار -بـ الأشخصيات الكرتونيه لهم
    Il n'y avait pas de sous-vêtements sur le cadavre, le pull-over et la robe étaient déboutonnés et des boutons manquaient. UN ولم تكن توجد ملابس داخلية على الجثة وكانت أزرار الرداء الصوفي الأعلى (بلوفر) وثوبها مفتوحة كما لم تكن توجد بعض الأزرار.
    Cette sonnette donne des boutons. Open Subtitles هذا الجرس هناك سيسبب لك طفح جلدي
    Avec des boutons comme ça... et des grosses bottes de l'armée. Open Subtitles بأزرار كهذه... وكان يلبس حذاء كبير خاص بالجيش..
    J'en ai marre de presser des boutons, marre des secrétaires, de ce bureau. Je pars d'ici, Sabrina. Open Subtitles لقد سئمت من ضغط الازرار في هذا المكتب، انا سأهرب ياصابرينا
    On jouait de la guitare avec des cordes, pas avec des boutons de couleur. Open Subtitles و العزف على الجيتار كان فيه حبال و ليس ازرار ملونة
    J'ai vu la victime avec le portable, donc il nous reste un type au manteau bleu avec des boutons en cuivre. Open Subtitles . رأيت ضحية يحمل الابتوب إذاً هذا سيترك الرجل صاحب البدلة الزرقاء . بالأزرار النحاسية
    Tu pourrais lui filer des boutons pour son mariage ? Open Subtitles ، حقا , كان بإمكانك أن تسببي لها طفحاً جلدياً أو نفسد عليها الزواج
    Elle a des boutons de fièvre, ses gencives et ses dents sont en mauvais état. Open Subtitles ، قروح باردة خط صمغي بسبب الركود أسنان سيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus