"des choses dans" - Traduction Français en Arabe

    • أشياء في
        
    • بعض الأشياء في
        
    • أشياء فى
        
    • اشياء في
        
    • أمور داخل
        
    • أموراً في
        
    • اشياء على
        
    • الأشياء إلى
        
    Il reste des choses dans le monde que j'aimerai voir changer. Open Subtitles ما زالت هناك أشياء في هذا العالم أود تغييرها.
    Il y avaient des choses dans cette forêt qui ne sortaient que la nuit. Open Subtitles كان هناك أشياء في الغابه لا تخرج إلا في الليل فقط
    Les gens voient parfois des choses dans la forêt. Open Subtitles في بعض الأحيان يري الناس أشياء في الغابة
    Il y a des choses dans la vie qui ne peuvent pas être évitées. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في الحياة ببساطة لا يمكن تجنبها
    Il y a des choses dans ce métier, Ruzek, que j'espère que tu ne comprendra jamais. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في هذه الوظيفة أتمنى أنك لا تفهمها أبدًا
    On voit des choses dans l'ombre, on entend des choses dans le noir. Open Subtitles أنت ترى أشياء خلف الظلال وتسمع أشياء فى عتمة الليل
    Il y a des choses dans cette caravane vraiment incroyable. Open Subtitles هنالك اشياء في هذه المقطورة لن تستطيعي تصديقها
    Tu sais, maman, parfois les gens disent qu'ils vont faire des choses dans la vie et ils ne les font jamais. Open Subtitles تعرفين يا أمي؟ أحيانا كثيرة يقول الناس أنهم سيفعلون أشياء في حياتهمو لا يفعلونها أبدا أبدا
    Une fois que tu passes de l'autre côté, il y a des choses dans l'obscurité qui peuvent empêcher ton cœur de ressentir la lumière. Open Subtitles ،حالما تعبر هناك هناك أشياء في الظلام .قد تمنع قلبك بالشعور بالضوء مجددا
    Mon fils voit des choses dans les nombres et dessins et crée des connections que nous ne pouvons pas voir, et je pense que vous voyez des choses aussi. Open Subtitles إبني يرى أشياء في الأرقام والأنماط وينشيء ارتباطات بشرية لا يمكن لبقيتنا إنشائها وأعتقد أنك تستطيع رؤية أشياء أيضاً
    Ils peuvent voir des choses dans les nombres et dessins. Open Subtitles يمكنهم ان يروا أشياء في الأنماط والأرقام
    Un homme demande votre confiance, il demande et vous offre des choses dans le futur. Open Subtitles رجل يطلب ثقتكم يطلب منكم ويقدم إليك أشياء في المستقبل
    Je crois qu'il y a des choses dans votre bureau. Open Subtitles مالذي يجري؟ أعتقد بأن لديك بعض الأشياء في مكتبك
    Il y a des choses dans ce monde pour lesquelles il n'y a pas de réponses. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في هذا العالم ليس لها أجوبة
    Il y a des choses dans ce job qu'on aimerait pouvoir oublier. Open Subtitles بعض الأشياء في هذا العمل، تتمنّى بأنّك لا تريد أن تراها
    Il y a des choses dans le film qui vont à l'encontre de Dieu. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في الفيلم التي هي ضد طريق الله.
    Vous voyez des choses, lisez des choses dans le comportement, qui à mon avis vont au-delà des différences extérieures. Open Subtitles ترى أشياء ترى أشياء فى السلوك التى أؤمن أنها تقطع الإختلافات الخارجية منها
    Elles insèrent des choses dans tous les orifices. - Tous. Open Subtitles يدخلون اشياء في اي فتحه يجدونها في اجسادهم.
    Il y a des choses dans ta tête que tu ne me laisses pas voir. Open Subtitles تعرف حق المعرفة أن هناك أمور داخل عقلك لا تسمح لي أن أراها.
    Vous aviez des choses dans votre vie, des choses vraies et bonnes. Open Subtitles انظري، سبق ان عرفت أموراً في حياتك امور حقيقة، امور جميلة و انتي فقدتي كل ذلك و انا اسفة
    J'ai vraiment besoin de commencer d'écrire des choses dans ma main. Open Subtitles علي ان ابدأ اكتب اشياء على يدي
    J'ajoute des choses dans mon panier sans les acheter. Open Subtitles أنا فقط أضيف الأشياء إلى قائمة المشتريات بدون شرائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus