Les dépenses seront enregistrées plus tard, ce qui pourrait entraîner une diminution des comptes créditeurs. | UN | يتأخر تسجيل المصروفات، وقد يؤدي ذلك إلى انخفاض في الحسابات المستحقة الدفع |
La Caisse ne procédait pas non plus à une analyse chronologique des comptes créditeurs. | UN | ولم يكن لدى الصندوق تحليل لأقدمية الحسابات المستحقة الدفع. |
Il n'a pas non plus mis en œuvre les procédures requises pour l'examen des listes des comptes créditeurs et de la balance chronologique. | UN | ولم تنفذ الأونروا إجراءات كافية لاستعراض قوائم الحسابات المستحقة الدفع وتحليلها الزمني. |
En outre, 747 995 dollars étaient inscrits à des comptes créditeurs. | UN | هذا، وهناك مبلغ للمعدات المملوكة للوحدات مقداره 995 747 دولارا مقيد في حسابات الدفع. |
L'Administration a fait observer qu'étant donné le volume considérable des transactions, il pouvait arriver que des comptes créditeurs fassent apparaître des soldes débiteurs. | UN | وعلقت الإدارة على ذلك بأن وجود بعض الأرصدة المدينة في حسابات الدفع يحدث أحيانا بسبب كبر حجم المعاملات. |
Les fonds reçus dont la destination reste à préciser sont comptabilisés à la rubrique des comptes créditeurs jusqu'à ce que leur destination soit connue. | UN | تقيد النقدية الواردة، إذا لم تكن محددة الغرض، باعتبارها حسابات دفع إلى أن يتحدد الغرض منها. |
Dans le cadre de cette procédure, la balance chronologique et le rapprochement des comptes créditeurs seraient examinés tous les mois. | UN | وستتم خلال هذه العملية مراجعة التحليل الزمني للحسابات المستحقة الدفع والحسابات غير المسددة على أساس شهري. |
Surestimation des comptes créditeurs | UN | المبالغة في تقدير الحسابات المستحقة الدفع |
De ce fait, il existe un risque que les erreurs qui pourraient se glisser au niveau des comptes créditeurs ne soient pas décelées ni rectifiées rapidement. | UN | لذا، هناك احتمال لوقوع أخطاء في الحسابات المستحقة الدفع لا يمكن تحديدها وتداركها في وقت مبكر. |
À ajouter : augmentation des comptes créditeurs | UN | مضافا إليه: زيادة في الحسابات المستحقة الدفع |
Le solde des comptes créditeurs s'établit comme suit : | UN | يشمل رصيد الحسابات المستحقة الدفع ما يلي: |
Les soldes des comptes créditeurs se décomposent comme suit : | UN | تتألف أرصدة الحسابات المستحقة الدفع مما يلي: |
Cette entrée a eu pour effet d'accroître tant le solde des retraits en espèces que celui des comptes créditeurs. | UN | وكان مفعول هذا البند متمثلا في زيادة كل من أرصدة المسحوبات النقدية وأرصدة الحسابات المستحقة الدفع. |
Augmentation des comptes créditeurs et autres dettes | UN | الزيادة في حسابات الدفع والخصوم اﻷخرى |
À ajouter : augmentation des comptes créditeurs | UN | مضافا إليه: الزيادة في حسابات الدفع |
Soldes débiteurs des comptes créditeurs | UN | الأرصدة المدينة في حسابات الدفع |
Augmentation des comptes créditeurs | UN | الزيادة في حسابات الدفع |
Les fonds reçus dont la destination reste à préciser sont comptabilisés à la rubrique des comptes créditeurs, jusqu'à ce que leur destination soit connue. | UN | المقبوضات غير المحددة الغرض تقيد الأموال الواردة، إذا لم تكن محددة الغرض، باعتبارها حسابات دفع إلى أن يتحدد الغرض منها. |
Inexactitude des comptes créditeurs et débiteurs | UN | البيانات غير الصحيحة للحسابات المستحقة الدفع والقبض |
Traitement et paiement des comptes créditeurs | UN | تجهيز الحسابات الواجبة الدفع وتسديد المدفوعات |
ONU-Femmes est en train de mettre au point des outils automatisés d'analyse chronologique des comptes créditeurs et débiteurs. | UN | وتعكف هيئة الأمم المتحدة للمرأة حالياً على وضع أدوات آلية لحساب تقادم حسابات المبالغ المستحقة الدفع والمستحقة القبض. |
Classement incorrect des comptes débiteurs et des comptes créditeurs | UN | الخطأ في تصنيف الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع |
Diverses autres activités (Centre d'expérimentation ou Division de l'utilisation durable de l'énergie et de l'environnement, par exemple) ont été reclassées des comptes créditeurs aux activités spéciales. | UN | نُقلت الأنشطة المتنوعة الأخرى من حسابات الدفع إلى الأنشطة الخاصة (على سبيل المثال مركز التجريب، وشعبة الطاقة والبيئة المستدامتين). |
Tout solde non utilisé de ces fonds est compris dans le montant total des comptes créditeurs indiqué pour le Fonds général (état V) ou dans d'autres états. | UN | فجميع الأرصدة غير المنفقة من تلك الأموال الموجودة بحوزة المنظمة يتم إدراجها ضمن مجاميع حسابات الدفع المبلغ عنها في الصندوق العام (البيان الخامس) أو في بيانات أخرى. |
On trouvera ventilé ci-après le montant des comptes créditeurs (exprimés en dollars des États-Unis) figurant dans l'état II au 31 décembre 1993. | UN | الجدول التالي تحليل لحسابات الدفع الواردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة. |
Au 31 décembre 2011, le montant inscrit dans la rubrique des comptes créditeurs à ce titre était de 40,6 millions de dollars. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت مقبوضات غير محددة الغرض قدرها 40.6 مليون دولار مقيدة كحسابات دفع. |