Recettes accessoires et ajustements de change provenant des comptes des agents d'exécution | UN | إيرادات متنوعة وتعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ |
(Vérification des comptes des opérations de maintien de la paix — 1992-1993) | UN | إحصائيات حجـم العمل المتعلقة بمراجعة حسابات |
Frais accessoires provenant des comptes des agents d'exécution | UN | نفقات متنوعة من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ نفقات متنوعة |
Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | فيليار رئيس اللجنة المعنية بمراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | باناريا رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Il a établi des relations de travail étroites avec les services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies. | UN | وقد أقام علاقة عمل وثيقة مع دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في منظومة اﻷمم المتحدة. |
E. Vérification conjointe des comptes des secrétariats des trois conventions | UN | هاء - المراجعة المشتركة لحسابات أمانات الاتفاقيات الثلاث |
Versement des montants correspondant à 70 000 bulletins de paie à environ 6 000 personnes dont le poste est financé au titre des comptes des missions de maintien de la paix | UN | تنفيذ 000 70 عملية دفع مرتبات لعدد يناهز 000 6 من الموظفين الممولة وظائفهم من حسابات حفظ السلام |
:: Versement, à partir des comptes des opérations de maintien de la paix, d'environ 83 500 traitements à quelque 7 900 membres du personnel | UN | :: تنفيذ حوالي 500 83 عملية دفع مرتبات لحوالي 900 7 موظف ممول من حسابات حفظ السلام |
Recettes accessoires et ajustements de change provenant des comptes des agents d'exécution | UN | الإيرادات الأخرى الإيرادات المتنوعة وتسويات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ 1 306 1 955 |
Le simple regroupement des comptes des opérations de maintien de la paix ne changerait rien à la situation. | UN | ببساطة، لا يمكن لإدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام أن يفعل شيئاً لتغيير هذا الوضع. |
Le Secrétariat ne prône pas la consolidation des comptes des opérations de maintien de la paix. | UN | وأضاف أن الأمانة العامة لا تدفع في طريق إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام. |
On donne ci-dessous des exemples concrets d'observations qui ont été faites lors de la vérification des comptes des bureaux de pays : | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة المحددة التي لوحظت في أثناء مراجعة حسابات المكاتب القطرية: |
Recettes accessoires et ajustements de change provenant des comptes des agents d'exécution - montant net | UN | صافي الإيرادات المتنوعة وتسويات العملة من حسابات الوكالات المنفذة |
Dépenses accessoires et ajustements de change provenant des comptes des agents d'exécution - montant net | UN | صافي النفقات المتنوعة وتسويات العملة من حسابات الوكالات المنفذة |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | دومينغو رئيس لجنة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | كاراجي رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | كاراغ رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | المراقب العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا |
:: Représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales; | UN | :: ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف؛ |
Une fois que les ressources de l'IOS seront renforcées, la vérification interne des comptes des services de restauration pourra être incluse dans le plan de travail de l'IOS. | UN | وبمجرد تحسين موارد خدمات الرقابة الداخلية، يمكن إدراج المراجعة الداخلية لحسابات خدمات المطاعم في خطة عملها. |
Vérification conjointe des comptes des secrétariats des conventions de Bâle, Rotterdam et Stockholm | UN | المراجعة المشتركة لحسابات أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
64. L'examen des comptes des différents partenaires opérationnels a fait apparaître des insuffisances touchant la tenue des livres et l'établissement des comptes de caisse et des comptes bancaires. | UN | ٦٤ - كشف فحص المجلس للحسابات التي يمسكها مختلف الشركاء المنفذين عن وجود أوجه قصور في مسك الحسابات وإعداد حسابات النقدية والحسابات المصرفية. |
La Division des services de contrôle interne est restée un membre actif de la Réunion des représentants des services de vérification interne des comptes des organismes des Nations Unies et a participé à plusieurs audits conjoints en 2013. | UN | 84 - وظلت شعبة خدمات الرقابة عضوا فعالا في اجتماعات ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة وشاركت في العديد من العمليات المشتركة لمراجعة الحسابات في عام 2013. |