"des comptes en" - Traduction Français en Arabe

    • للحسابات في عام
        
    • الحسابات في
        
    • الطلب وفي
        
    • وفي ودائع
        
    • الحسابات مع
        
    • الطلب والحسابات
        
    • حسابات في
        
    • الودائع تحت
        
    • إيداع قيد
        
    • في حين تضم
        
    • لها حسابات
        
    Rapport sur les activités de vérification interne des comptes en 2001 UN تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2001
    Le présent rapport annuel porte sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes en 2011. UN يغطي هذا التقرير السنوي أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2011.
    Réduction du délai de clôture des comptes, en nombre de jours ouvrables UN انخفاض مدة إقفال الحسابات في نهاية السنة، محسوبا بعدد أيام العمل
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` ` تشمل تُمثِّل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب وفي ودائع مصرفية مدرة للفوائد؛
    Liquidation des comptes en cas de retrait ou d'exclusion UN تسوية الحسابات مع الأعضاء المنسحبين أو المستبعدين
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN `1 ' النقدية والودائع لأجل تشمل الأموال المودعة في الحسابات تحت الطلب والحسابات المصرفية المدرة للفوائد؛
    :: Il est interdit aux banques de pays tiers d'ouvrir des comptes en dollars au nom de personnes morales ou physiques cubaines ou d'effectuer avec elles des transactions financières dans cette devise. UN :: يحظر على مصارف البلدان الثالثة فتح حسابات في كوبا بالدولار لأي شخص اعتباري أو طبيعي أو إجراء معاملات مالية بتلك العملة مع أي كيانات كوبية أو أفراد كوبيين.
    Le rapport annuel sur les activités d'audit interne porte sur les activités menées par le Bureau de la vérification interne des comptes en 2009. UN يشمل هذا التقرير السنوي عن المراجعة الداخلية للحسابات أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2009.
    :: Rapport sur les activités de vérification interne des comptes en 2006 UN :: تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2006
    :: Rapport sur les activités de vérification interne des comptes en 2006 UN :: تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2006
    :: Rapport sur les activités de vérification interne des comptes en 2003 UN :: تقريــر عـــن أنشطـــة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2003
    Ces travaux s'appuient sur un cabinet spécialisé qui compte 1 290 collaborateurs et qui est un partenaire reconnu dans les milieux de la vérification des comptes en Afrique du Sud. UN ويتحقق ذلك بدعم من مكتب فني يضـم 290 1 موظفا ومعترف به كشريك في أوساط مهنة مراجعة الحسابات في جنوب افريقيا.
    Il a pris ses fonctions de contrôleur et vérificateur général des comptes et de chef de la Cour nationale des comptes en 1988. UN وقد تولى منصبه الحالي كمراقب ومراجع عام للحسابات ورئيس للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في عام 1988.
    En l’absence d’arguments bien fondés, les montants seront annulés automatiquement au moment de la clôture des comptes en fin d’exercice. UN وفي حالة عدم تقديم مثل هذه اﻷسباب المؤسسة بشكل جيد، سوف يجري إدراج المشطوبات تلقائيا لدى إغلاق الحسابات في نهاية السنة.
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` تمثل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب وفي ودائع مصرفية مدرة للفوائد؛
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` تُمثِّل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب وفي ودائع مصرفية مدرة للفوائد؛
    Article 61 Liquidation des comptes en cas de retrait ou d'exclusion 37 UN المادة 61 تسوية الحسابات مع الأعضاء المنسحبين أو المستبعدين 41
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue et dans des comptes en banque portant intérêts; UN `1 ' النقدية والودائع لأجل تشمل الأموال المودعة في الحسابات تحت الطلب والحسابات المصرفية المدرة للفوائد؛
    Les salaires de tous les agents recrutés sur le plan national en poste à Zougdidi et Tbilissi ont été directement virés sur des comptes en banque locaux. UN وحولت مرتبات جميع الموظفين الوطنيين في زوغديدي وتبيليسي مباشرة إلى حسابات في مصارف محلية.
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` تمثل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدِّرة للفوائد؛
    i) L’encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ’1‘ تتكون الأموال النقدية والإيداعات لأجل من أموال مودعة في حسابات إيداع قيد الطلب وودائع مصرفية مدرة للفائدة؛
    Les dépôts à terme sont des fonds déposés dans des comptes en banque portant intérêts ou investis dans des fonds communs de placement, des effets de commerce, des certificats de dépôt, des obligations ou d'autres titres de créance négociables. UN في حين تضم الودائع لأجل الاستثمارات في الأسواق المالية، والودائع لأجل، والأوراق التجارية، وشهادات الإيداع، والسندات المالية، والأوراق المصرفية.
    a) La Cour peut détenir des fonds, des devises quelconques ou de l'or et avoir des comptes en n'importe quelle monnaie; UN (أ) يجوز للمحكمة حيازة الأموال أو العملات من أي نوع أو الذهب وأن تكون لها حسابات بأية عملة تشاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus