"des contingents et des unités" - Traduction Français en Arabe

    • بقوات وبوحدات
        
    • القوات ووحدات
        
    • بقوات وبأفراد
        
    • للوحدات العسكرية ووحدات
        
    • الوحدات العسكرية ووحدات
        
    • بقوات ووحدات
        
    • للقوات ووحدات
        
    • لأفراد الوحدات العسكرية
        
    • بوحدات عسكرية ووحدات
        
    • بالقوات ووحدات
        
    • القوات العسكرية ووحدات
        
    • للوحدات العسكرية وأفراد
        
    • الوحدات العسكرية وأفراد وحدات
        
    Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Les sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées représentent au plus 3 mois de dépenses. UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à l'équivalent de 3 mois de dépenses de maintien de la paix UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكّلة مدة 3 أشهر
    Gestion du matériel appartenant aux contingents et sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN إدارة المعدات المملوكة للوحدات والمستحقات للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكَّلة
    Ces ressources permettront également de rembourser les dépenses afférentes au soutien logistique autonome en matière médicale engagées par les pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées. UN ورُصد اعتماد إضافي لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي الطبي للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة. 381.3 دولار
    Les dispositions régissant l'administration et le versement de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité payables aux membres des contingents et des unités de police constituées ont été approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 52/177 du 18 décembre 1997. UN وافقت الجمعية العامة في قرارها 52/177 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 على الترتيبات الإدارية وترتيبات الدفع المتعلقة باستحقاقات الوفاة والعجز التي تدفع للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة
    Par exemple, en ce qui concerne le matériel majeur appartenant aux contingents pour le personnel des contingents et des unités de police constituées, le plan utilise un coefficient de non-déploiement de 0 %. UN فعلى سبيل المثال، في بند المعدات الرئيسية من المعدات المملوكة للوحدات اللازمة لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة، يطبق النموذج عاملاً لعدم النشر نسبته صفر في المائة.
    Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    Dans certains des pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées, le texte doit être approuvé par les organes législatifs ou parlementaires à l'issue d'une longue procédure. UN وبالنسبة لبعض الدول المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكّلة، يستلزم هذا الأمر إجراءات قانونية وبرلمانية مطولة.
    Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة
    La Mission dispose de bureaux régionaux et d'antennes dans 10 régions à l'appui des contingents et des unités de police formées déployées. UN ولدى البعثة مكاتب إقليمية ومكاتب تابعة في 10 مناطق تقوم بدعم القوات ووحدات الشرطة المشكلة المنتشرة.
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à trois mois de dépenses UN عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à trois mois de dépenses au plus UN عدم تجاوز المستحقات عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر
    Sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبأفراد من الشرطة المشكّلة
    Le Secrétariat a continué d'intervenir auprès des pays qui fournissent des contingents et des unités de police pour les encourager à remédier rapidement à ces pénuries. UN وواصلت الأمانة العامة العمل مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتشجيعها للإسراع في معالجة أوجه القصور هذه.
    Gestion du matériel appartenant aux contingents et sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées UN إدارة المعدات المملوكة للوحدات والالتزامات المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكلة
    Le Département de l'appui aux missions organise et gère les mouvements stratégiques des contingents et des unités de police constituées et les effets qui en résultent, dans les missions. UN 215 - تتولى إدارة الدعم الميداني تنظيم وإدارة التنقلات الاستراتيجية للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، وما يرتبط بها من أمتعة، من البعثات الميدانية وإليها.
    :: Mandat : réduction des effectifs des contingents et des unités de police constituées UN :: الولاية: تخفيض عدد أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة
    Au 30 juin 2010, les montants dus aux pays qui fournissent des contingents et des unités de police constituées totalisaient quelque 32,3 millions de dollars. UN 70 - وفي 30 حزيران/يونيه 2010، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات ووحدات الشرطة المشكَّلة نحو 32.3 مليون دولار.
    Le Groupe consultatif de haut niveau recommande l'administration par les missions elles-mêmes des montants alloués pour la fourniture de l'accès à Internet aux membres des contingents et des unités de police constituées. UN 98 - ويوصي الفريق، فيما يتعلق بالمبالغ المخصصة لتوفير خدمة الإنترنت للقوات ووحدات الشرطة المشكلة، بأن تصرف هذه المبالغ على مستوى البعثات.
    Jours-homme de rations de combat et de produits frais pour les membres des contingents et des unités de police constituées dans 70 sites UN حصة إعاشة يومية للفرد لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة المنتشرين في 70 موقعا
    En application du paragraphe 4 de la section X de la résolution 61/276 de l'Assemblée générale, le Secrétariat a passé en revue 218 demandes d'indemnisation pour invalidité, dont 161 concernaient des membres des contingents et des unités de police constituées et 57 des membres de la police civile et des observateurs militaires. UN 5 - استجابة للفقرة 4 من الجزء العاشر من قرار الجمعية العامة 61/276، استعرضت الأمانة العامة 218 من مطالبات التعويض عن العجز، 161 منها تتعلق بوحدات عسكرية ووحدات من الشرطة المشَكلة، بينما تتعلق 57 منها بضباط من الشرطة المدنية ومراقبين عسكريين.
    Sommes dues au titre des contingents et des unités de police constituées limitées à 3 mois de dépenses de maintien de la paix UN 3-5 عدم تجاوز الالتزامات المتعلقة بالقوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة ثلاثة أشهر
    De même, les interdictions d'atterrissage décidées par les autorités de l'aviation civile ivoirienne à l'encontre des appareils affrétés ont perturbé la relève des contingents et des unités de police transitant par Abidjan. UN وبالمثل، أدى حرمان الطائرات المستأجرة من حق الهبوط على يد سلطات الطيران المدني في كوت ديفوار إلى تعطيل تناوب القوات العسكرية ووحدات الشرطة عن طريق أبيدجان.
    Pendant l'exercice considéré, des fonds initialement affectés aux dépenses opérationnelles ont été réaffectés pour couvrir le dépassement des crédits prévus au titre des déplacements pour relève des contingents et des unités de police constituées, et au titre des traitements et prestations du personnel recruté sur le plan international. C. Évolution des dépenses mensuelles UN 50 - أُعيد توزيع الأموال خلال الفترة المشمولة بالتقرير من التكاليف التشغيلية لتغطية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بتكاليف السفر لأغراض التناوب للوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة، فضلا عن تكاليف مرتبات واستحقاقات الموظفين الدوليين.
    L'augmentation de l'effectif autorisé des contingents et des unités de police constituées a un effet direct sur le nombre de passagers et le volume du fret à transporter, ainsi que sur les relèves. UN وتؤثر زيادة القوام المأذون به لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد وحدات الشرطة المشكلة تأثيرا مباشرا على حجم خدمات نقل الركاب ومناولة البضائع، وكذلك على عمليات التناوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus