"des contusions" - Traduction Français en Arabe

    • كدمات
        
    • وكدمات
        
    • الكدمات
        
    • بكدمات
        
    • أصيبت برضوض
        
    • رضوض
        
    • وبكدمات
        
    • ورضوض
        
    J'avais des contusions sur le cou et les marques de mes ongles quand j'avais essayé d'enlever ses mains de ma gorge. Open Subtitles كان هناك كدمات بكل مكان، وآثــار أظفار أصابعي حول عنقي عندمـا كُنت أحاول إزاحة يده عن عُنقي.
    Selon ce rapport, on aurait constaté l'existence de 16 hémorragies internes, en particulier à la tête et au bas-ventre, ainsi que des contusions et des cicatrices à différents endroits du corps. UN ويرد في التقرير أن بالجثة 16 موضعاً حدث فيها نزيف داخلي، ولا سيما في الجبهة وفي أسفل البطن، وأنه توجد كدمات وندبات في أجزاء مختلفة من الجسم.
    L'autopsie aurait également révélé des contusions sur la poitrine, les cuisses et les poignets et quatre côtes cassées. UN وأفيد أيضا بأنهم وجدوا كدمات في الصدر والفخذين والمعصمين وأربعة ضلوع مكسورة.
    Ceci s'est traduit par divers types de blessures causées aux passagers, à savoir des brûlures, des contusions, des hématomes et des fractures. UN وأدى ذلك إلى عدد من الإصابات في صفوف الركاب، بما في ذلك الإصابة بحروق وكدمات وتجمعات دموية وكسور في العظام.
    Elle est un peu éraflée et a des contusions mineures, mais elle va bien aller. Open Subtitles إنها تُعاني من جفاف ، وبعض الكدمات والخدوش البسيطة لكنها ستكون بخير
    La victime présentait aussi des contusions qui pourraient correspondre à l'impact de balles en plastique. UN وأصيب أيضاً بكدمات تتسق مع أثر الطلقة البلاستيكية.
    Elle présentait aussi des contusions, écorchures et éraflures sur d'autres parties du corps. UN كما أصيبت برضوض وسحجات وخدوش في أطراف أخرى من جسدها.
    des contusions et des écorchures multiples auraient été constatées lors d'un examen médical. UN وقيل إن فحصاًٍ طبياً قد كشف عن وجود رضوض وسحج عديدة.
    Il avait par la suite été transporté à l'hôpital où on l'avait soigné pour des contusions à la joue gauche, au nez et à la nuque. UN وقد نُقل بعدها الى المستشفى وعولج من كدمات على خده اﻷيسر، وأنفه ومؤخرة عنقه.
    Et des contusions osseuses sur les phalanges et métatarses de la main droite. Open Subtitles أيضا العظام كدمات إلى السلاميات وسنعي من اليد اليمنى.
    Commotion cérébrale possible, des contusions à la tête, plusieurs coup à la tête et au cou. Open Subtitles إرتجاج محتمل في المخ , كدمات في الرأس ضربات متعدّدة قوية في الرأس و الرقبة
    Commotion cérébrale possible, des contusions à la tête, plusieurs coup à la tête et au cou. Open Subtitles إرتجاج محتمل في المخ , كدمات في الرأس ضربات متعدّدة قوية في الرأس و الرقبة
    Je croyais qu'il s'agissait de taches d'encre sur les mains. - C'étaient en fait des contusions. Open Subtitles ظننتُ أنّ تلك بقع حبر على يديه، لكن كانوا في الواقع كدمات.
    En l'examinant à l'instant, j'ai trouvé des contusions toutes récentes sur le haut du dos, sur l'épaule gauche. Open Subtitles عندما فحصته الآن وجدت كدمات جديدة على ظهره العلوي و كتفه الأيسر
    Non, il y aurait des contusions à ce niveau-là. Open Subtitles لو أن شخص فعل سيكون هناك كدمات على هذا الجزء من العنق
    Il a une commotion cérébrale, des contusions et quatre côtes cassées, mais son état est stable. Open Subtitles لديه ارتجاج و كدمات و أربعة أضلع مكسورة لكن حالته مستقرة
    La patiente portait des contusions au visage et à la tête et a été admise pour syncope et mal de tête. Open Subtitles المريضة عانت من كدمات في الوجه والرأس وأدخلت لإجراء فحوصات الغيبوبة وصداع الرأس
    Il a été conduit à un hôpital pénitentiaire avec une commotion cérébrale, des contusions et des fractures des côtes. UN ونقل إلى مستشفى السجن وهو مصاب بارتجاجات وكدمات وضلوع مكسورة.
    Steven a subi des brûlures répétées et des contusions sur tout le corps. Open Subtitles مذكور هنا أن ستيفن عانى من حروق متكررة وكدمات بجميع أنحاء جسده
    Il lui ont cassé la canine supérieure droite et lui ont causé des contusions multiples. UN ونتيجة لذلك كُسِر ضرس النَّاب العلوي الأيمن وأصيب بالعديد من الكدمات في جسده.
    Présentant des contusions au visage, des écorchures aux deux poignets et des problèmes de ligament aux genoux, il a été hospitalisé. UN ونقل الصحفي إلى المستشفى وهو مصاب بكدمات في وجهه وسحجات في معصميه وإصابات في أربطة ركبتيه.
    Elle présentait aussi des contusions, écorchures et éraflures sur d'autres parties du corps. UN كما أصيبت برضوض وسحجات وخدوش في أطراف أخرى من جسدها.
    Le rapport médical affirmait aussi que Abuzer Tastan présentait des contusions sur les deux avant-bras. UN وأكـد التقريـر الطبـي أيضـاً أن أبو زير توستان قد بدت عليه رضوض كانت توجد على ذراعيه.
    Murugi Kariuki a souffert d'une fracture de la clavicule et de graves contusions et Louise Tunbridge a eu elle aussi des contusions. UN وقد أصيب مويروجي كاريوكي بكسر في الترقوة وبكدمات جسيمة وأصيبت لويز تانبردج بكدمات جسيمة.
    Il a été traité à l'hôpital pour une commotion et des contusions sur les mains, les pieds et la poitrine. UN وعولج فيهر في المستشفى بسبب إصابته بجروح ورضوض في يديه وقدميه وصدره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus