Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المنتدى من أجل النظر في هذا البند الوثائق التالية: |
Pour cet examen, le Forum était saisi des documents suivants : | UN | وللنظر في هذا البند، كانت الوثائق التالية معروضة عليه: |
Pour l'examen de ce point, le Forum était saisi des documents suivants : | UN | وكان معروضا على المنتدى من أجل النظر في هذا البند الوثائق التالية: |
Il était saisi des documents suivants : | UN | وكانت الوثيقتان التاليتان معروضتين عليها: |
Au titre de ce point, il était saisi des documents suivants: | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
L'Assemblée générale prend note des documents suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية: |
Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi des documents suivants : | UN | وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل النظر في هذا البند: |
Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi des documents suivants : | UN | وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل النظر في هذا البند: |
Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi des documents suivants : | UN | وقد عرضت الوثائق التالية على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند: |
Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi des documents suivants : | UN | وقد عرضت الوثائق التالية على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند: |
Outre celles-ci, la Commission disposait en outre des documents suivants, établis par le Secrétariat : | UN | وكان أمام اللجنة، الى جانب هذه الملاحظات، الوثائق التالية التي أعدتها اﻷمانة: |
Pour l'examen du point 10, il était saisi des documents suivants : | UN | ولأغراض النظر في البند 10، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
Pour l'examen de la question, elle était saisie des documents suivants : | UN | وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، الوثائق التالية: |
Pour l'examen du point 10, il était saisi des documents suivants : | UN | ولأغراض النظر في البند 10، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
4. Au titre du point 70, la Première Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧٠، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة: |
Pour l'examen de ce point, elle était saisie des documents suivants: | UN | وكانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة للنظر في هذا البند: |
Au titre de ce point, il était saisi des documents suivants: | UN | وفيما يتعلق بهذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة: |
Pour l'examen de ce point, elle était saisie des documents suivants: | UN | وكانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة للنظر في هذا البند: |
La Conférence sera saisie des documents suivants: | UN | وستُعرَض على المؤتمر الوثيقتان التاليتان: |
L'Assemblée générale prend note des documents suivants : | UN | تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية: |
L'Assemblée générale prend acte des documents suivants : | UN | إن الجمعية العامة، تحيط علما بالوثائق التالية: |
L'Assemblée générale prend acte des documents suivants : | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين: |
A décidé de reporter à la partie principale de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثيقتين التاليتين إلى الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين: |
Il n'est présenté de demande qu'après que le fonctionnaire consulaire a reçu des copies dûment authentifiées et certifiées des documents suivants : | UN | ولا يعد الطلب الا بعد أن يتلقى المسؤول القنصلي نسخا موثقة ومصدقة من المستندات التالية: |