"des fonds alloués aux programmes" - Traduction Français en Arabe

    • البرامج المعتمدة
        
    • ﻷموال البرامج
        
    • بيان البرامج
        
    • من أموال البرامج
        
    État des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 : ressources ordinaires UN البيان السابع - 1- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية
    Soldes inutilisés des fonds alloués aux programmes au 1er janvier 2008 UN أرصدة البرامج المعتمدة/الاعتمادات غير المنفقة في 1 كانون الثاني/يناير 2008
    dépenses Soldes inutilisés des fonds alloués aux programmes au 31 décembre 2009 UN أرصدة البرامج المعتمدة/ الاعتمادات غير المنفقة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009
    122. Au sujet de l'efficacité de l'approche-programme, il a précisé que l'expérience acquise par le FNUAP concernant cette approche, employée depuis 1977 dans le cadre de l'élaboration des programmes de pays, s'était avérée satisfaisante et avait facilité l'utilisation cohérente des fonds alloués aux programmes. UN ٢٢١ - وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة بفعالية النهج البرنامجي، شرح أن خبرات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال هذا النهج، الذي ما انفك يُستخدم منذ عام ٧٧٩١ من خلال وضع البرامج القطرية، لا تزال مرضية وقد سهلت الاستخدام المترابط ﻷموال البرامج.
    En outre, 19 à 20 % des fonds alloués aux programmes de pays étaient consacrés aux activités d'information, d'éducation et de communication, et le FNUAP s'efforçait d'optimiser l'utilisation de ces ressources en vue d'atteindre les objectifs de sensibilisation qu'il s'est fixés. UN ومن الملاحظ، باﻹضافة الى ذلك، أن أنشطة اﻹعلام والتثقيف والاتصال التي تخص برامج بعينها قد حظيت بنسبة تتراوح بين ١٩ و ٢٠ في المائة تقريبا من أموال البرامج القطرية، وأن الصندوق ينظر في سبل استخدام هذه الموارد على النحو اﻷمثل من أجل دعم أهداف الدعوة.
    État des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 : ressources ordinaires UN بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات والأرصدة غير المنفقة المتعلقة بالموارد العادية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Soldes inutilisés des fonds alloués aux programmes et annulations UN أرصدة البرامج المعتمدة غير المنفقة في 1 كانون الثاني/يناير 2008
    Soldes inutilisés des fonds alloués aux programmes en janvier 2002 UN غير المنفق في 1 كانون الثاني/يناير 2002 من أرصدة البرامج المعتمدة
    Soldes inutilisés des fonds alloués aux programmes en janvier 2004 UN غير المنفق في 1 كانون الثاني/ يناير 2004 من أرصدة البرامج المعتمدة
    État VII.1. État des fonds alloués aux programmes, des dépenses et des soldes inutilisés pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2007 : ressources ordinaires État VII.2. UN البيان السابع 1- بيان البرامج المعتمدة والاعتمادات، والنفقات، والأرصدة غير المنفقــــة المتعلقـــــة بالموارد العادية عن فتــرة السنتين المنتهيـــة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Soldes inutilisés des fonds alloués aux programmes au 1er janvier 2006 UN أرصدة البرامج المعتمدة/ الاعتمادات غير المنفقة في 1 كانون الثاني/ يناير 2006
    programmes dépenses Soldes inutilisés des fonds alloués aux programmes au 31 décembre 2007 UN أرصدة البرامج المعتمدة/ الاعتمادات غير المنفقة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007
    Soldes inutilisés des fonds alloués aux programmes au 1er janv. 2006 UN أرصدة البرامج المعتمدة/الاعتمادات غير المنفقة في 1 كانون الثاني/ يناير 2006
    et annulations Soldes inutilisés des fonds alloués aux programmes au 31 déc. 2007 UN أرصدة البرامج المعتمدة/الاعتمادات غير المنفقة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007
    des fonds alloués aux programmes au 1er janvier 2006 UN أرصدة البرامج المعتمدة غير المنفقة في 1 كانون الثاني/ يناير 2006
    des fonds alloués aux programmes au 1er janvier 2010 UN أرصدة البرامج المعتمدة غير المنفقة في 1 كانون الثاني/يناير 2010
    122. Au sujet de l'efficacité de l'approche-programme, il a précisé que l'expérience acquise par le FNUAP concernant cette approche, employée depuis 1977 dans le cadre de l'élaboration des programmes de pays, s'était avérée satisfaisante et avait facilité l'utilisation cohérente des fonds alloués aux programmes. UN ٢٢١- وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة بفعالية النهج البرنامجي، شرح أن خبرات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال هذا النهج، الذي ما انفك يُستخدم منذ عام ٧٧٩١ من خلال وضع البرامج القطرية، لا تزال مرضية وقد سهلت الاستخدام المترابط ﻷموال البرامج.
    122. Au sujet de l'efficacité de l'approche-programme, il a précisé que l'expérience acquise par le FNUAP concernant cette approche, employée depuis 1977 dans le cadre de l'élaboration des programmes de pays, s'était avérée satisfaisante et avait facilité l'utilisation cohérente des fonds alloués aux programmes. UN ٢٢١ - وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة بفعالية النهج البرنامجي، شرح أن خبرات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال هذا النهج، الذي ما انفك يُستخدم منذ عام ٧٧٩١ من خلال وضع البرامج القطرية، لا تزال مرضية وقد سهلت الاستخدام المترابط ﻷموال البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus