"des hautes parties contractantes de" - Traduction Français en Arabe

    • الأطراف المتعاقدة السامية لعام
        
    • للأطراف المتعاقدة السامية
        
    • الأطراف السامية المتعاقدة لعام
        
    • لﻷطراف السامية
        
    I. Ordre du jour de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 9 UN الأول - جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 10
    II. Programme de travail de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 10 UN الثاني - برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 11
    Ordre du jour de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 UN جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010
    33. Le Comité directeur s'est réuni quatre fois depuis la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2007. UN 33- وعقدت اللجنة التوجيهية أربعة اجتماعات منذ اجتماع عام 2007 للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    La délégation syrienne appuie la convocation d'une conférence des Hautes Parties contractantes de la quatrième Convention de Genève chargée d'examiner des mesures propres à faire respecter la Convention dans les territoires arabes occupés. UN وتابع قائلا إن وفد بلده يؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة للبحث في التدابير اللازمة لإنفاذ هذه الاتفاقية في الأراضي العربية المحتلة.
    Programme de travail de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 UN برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010
    ORDRE DU JOUR DE LA RÉUNION des Hautes Parties contractantes de 2008 UN جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008
    PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA RÉUNION des Hautes Parties contractantes de 2008 UN برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA RÉUNION des Hautes Parties contractantes de 2009 UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009
    I. Ordre du jour de la réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 10 UN الأول - جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 11
    II. Programme de travail de la réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 11 UN الثاني - برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 12
    III. Ordre du jour provisoire de la réunion des Hautes Parties contractantes de 2010 12 UN الثالث - جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 13
    ORDRE DU JOUR DE LA RÉUNION des Hautes Parties contractantes de 2009 UN جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009
    PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA RÉUNION des Hautes Parties contractantes de 2009 UN برنامج عمل اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA RÉUNION des Hautes Parties contractantes de 2010 UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010
    I. Ordre du jour de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2008 UN الأول - جدول أعمال اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008 8
    À la lumière de ce qui précède, il est recommandé à la huitième Conférence des Hautes Parties contractantes de prendre les décisions ci-après: UN 13- في ضوء ما تقدم، يوصى بأن يقرر المؤتمر الثامن للأطراف المتعاقدة السامية ما يلي:
    À la lumière de ce qui précède, il est recommandé à la septième Conférence des Hautes Parties contractantes de prendre les décisions ci-après: UN 16- في ضوء ما تقدم، يوصى بأن يقرر المؤتمر السابع للأطراف المتعاقدة السامية ما يلي:
    10. À la lumière de ce qui précède, la Réunion recommande à la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes de décider: UN 10- وعلى ضوء ما ذُكر أعلاه، يوصى بأن يتخذ المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية المقررات التالية:
    Je voudrais rappeler que la date butoir pour la soumission des rapports nationaux a été fixée par la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2008 au 1er octobre de chaque année. UN أود أن أذكّر بأن اجتماع الأطراف السامية المتعاقدة لعام 2008 كان قد حدد الموعد النهائي الموصى به لتقديم التقارير الوطنية بـ 1 تشرينو الأول/أكتوبر من كل سنة تقويمية.
    Ici nous réaffirmons notre appui à la convocation d'une réunion des Hautes Parties contractantes de la Convention de Genève du 12 août 1949, relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, pour envisager l'application de la Convention aux territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem, dès que possible. UN ونكرر هنا موقفنا المؤيد لعقد مؤتمر لﻷطراف السامية في اتفاقية جنيف لعام ١٩٤٩ بشأن تدابير إنفاذ الاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس وبأسرع وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus