"des juristes" - Traduction Français en Arabe

    • الحقوقيين
        
    • المحامين
        
    • للمحامين
        
    • القانونيين
        
    • للحقوقيين
        
    • محامين
        
    • المهن القانونية
        
    • رجال القانون
        
    • المحامون
        
    • خبراء قانونيين
        
    • محامون
        
    • فقهاء القانون
        
    • الحقوقيات
        
    • موظفين قانونيين
        
    • خبراء قانونيون
        
    Président de l'Association mondiale des juristes au Qatar. UN الرئيس الوطني لرابطة الحقوقيين العالمية في دولة قطر.
    l'Organisation de l'unité africaine et la Commission internationale des juristes 75 UN قرار بشأن اتفاقية التعاون المقترحة بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ولجنة الحقوقيين الدولية
    Compte tenu du caractère spécialisé des travaux de la Commission, il est préférable de les confier à des juristes. UN ونظرا للطابع الخاص لمشاريع لجنة القانون الدولي، فإن المحامين هم أنسب المشاركين في هذه الجهود.
    Les membres de la Commission lui ont indiqué qu'ils avaient des difficultés à trouver de bons candidats, en particulier des juristes. UN وذكر أعضاء اللجنة الصعوبات التي تواجههم في العثور على مرشحين مناسبين لهذه الوظائف، ولا سيما من صفوف المحامين.
    Membre de l'Association internationale des juristes démocrates, Belgique UN عضو بالرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين، بلجيكا
    Membre du Legal Practitioners'Committee du Guyana qui est chargé des mesures disciplinaires à prendre contre des juristes (1972-1979) UN عضو في لجنة الممارسين القانونيين في غيانا، المسؤولة عن معاقبة الممارسين القانونيين، من عام ١٩٧٢ الى١٩٧٧
    Je suis membre de longue date de la Commission internationale des juristes, où je joue un rôle actif. UN وأنا أعمل من مدة طويلة في اللجنة الدولية للحقوقيين وأنا عضو نشيط فيها.
    Un acteur clé à cet égard était le prestataire de services aux sociétés de fiducie, qui pouvait comprendre des juristes et des comptables. UN وأحد العوامل الرئيسية في هذا الصدد هو الجهة موفرة الخدمات للشركة الاستئمانية التي يمكن أن تشمل محامين ومحاسبين.
    Membre de l'Union des juristes soudanais depuis 1998 UN عضو في اتحاد الحقوقيين السودانيين منذ عام 1998
    :: Cofondateur en 1994 de la Section néerlandaise de la Commission internationale des juristes UN :: شارك في تأسيس الفرع الهولندي للجنة الحقوقيين الدولية عام 1974
    Conférence à la Tribune du Club des juristes internationaux de Genève sur " Réflexions sur le droit international du développement " , juillet 1983. UN إلقاء محاضرة في رواق نادي الحقوقيين الدوليين بجنيف، معنونة " ملاحظات على القانون الدولي للتنمية " ، تموز/يوليه ٣٨٩١.
    Ainsi, le Centre ne recrute plus systématiquement des professeurs pour enseigner aux juristes, des juristes pour enseigner aux policiers ou des policiers pour enseigner aux militaires. UN وهكذا لم يعد المركز يعتمد أساسا على اﻷساتذة لتعليم المحامين والمحامين لتعليم الشرطة أو الشرطة لتعليم العسكريين.
    Le directeur a donné une conférence sur les droits de l'homme à l'Institut des juristes du Brésil. UN وألقى المدير محاضرة عن حقوق اﻹنسان في معهد المحامين في البرازيل.
    L'accent sera mis sur la formation des juristes, la consolidation de l'activité des avocats privés et l'investissement dans les infrastructures. UN وهذا التعهد سيتخذ شكل تركيز واضح على تدريب المهنيين القانونيين، وتوطيد نشاط المحامين والاستثمار في الهياكل الأساسية.
    Membre de l'Association internationale des juristes démocrates, Belgique. UN عضو بالرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين، بلجيكا.
    14. Association mondiale des juristes du Centre de la paix mondiale UN رابطة القانونيين العالمية للسلام العالمي من خلال مركز القانون
    Secrétaire général de l'Association sénégalaise d'études et de recherches juridiques, membre associé de la Commission internationale des juristes. UN الأمينة العامة للرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القانونية، وعضو مشارك في اللجنة الدولية للحقوقيين.
    Le HCDH collabore avec des juristes et des ONG en vue de modifier les textes législatifs réprimant spécifiquement les violences sexuelles, dont le viol. UN وتتعاون المفوضية مع محامين ومنظمات غير حكومية لتعديل القوانين مع التركيز بوجه خاص على العنف الجنسي، بما فيه الاغتصاب.
    1992-1995 Président du Tribunal disciplinaire des juristes d'Australie-Occidentale. UN رئيس المحكمة التأديبية لممارسي المهن القانونية بغرب أستراليا.
    :: La reconnaissance de la Commission andine des juristes pour ses activités en faveur de la démocratie et la promotion des droits de l'homme, en 1996. UN :: شهادة تقدير من لجنة رجال القانون في بلدان الأنديز في عام 1996 وأعماله في مجال الدفاع وصون الديمقراطية وتعزيز حقوق الإنسان
    Dans ces centres, des juristes et des employés du Comité offrent des consultations gratuites aux femmes, notamment aux victimes de violence. UN وفي هذه المراكز، يقدم المحامون وموظفو اللجنة المشورة المجانية للنساء، ومنهن من هو ضحية من ضحايا العنف.
    À ces fins, des juristes seront envoyés sous peu au Timor oriental; UN ومن أجل تحقيق هذه اﻷهداف، سوف يتم إرسال خبراء قانونيين قريبا إلى تيمور الشرقية.
    des juristes néerlandais spécialisés prêtent leur concours à ce processus afin de l'accélérer. UN ويقدم محامون هولنديون متخصصون في مجال التشريع المساعدة للإسراع في هذه العملية.
    À cet égard, la mise en commun des connaissances des juristes internationaux est particulièrement importante. UN وفي هذا الصدد، يتسم تبادل المعارف بين فقهاء القانون الدولي بأهمية بالغة.
    Secrétaire générale de l'Amicale des juristes sénégalaises. UN أمينة عامة لنادي قدامى الحقوقيات السنغاليات.
    Une antenne spéciale a été créée à Washington pour seconder l'envoyé spécial et le HCR a détaché des juristes et des agents administratifs dans la région. UN وأنشت وحدة خاصة بهايتي في واشنطن لدعم المبعوث الخاص وأوفدت المفوضية موظفين قانونيين وإداريين إلى المنطقة.
    des juristes de la région et des représentants de l'Union européenne et du Royaume-Uni y ont participé. UN وحضر الاجتماع خبراء قانونيون من المنطقة وممثلون من الاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus