"des membres du conseil exécutif" - Traduction Français en Arabe

    • أعضاء المجلس التنفيذي
        
    • لأعضاء المجلس التنفيذي
        
    • اﻷعضاء في المجلس التنفيذي
        
    • أعضاء في المجلس التنفيذي
        
    La décision sur l'approbation d'une inspection sur place doit être prise à la majorité des deux tiers de l'ensemble des membres du Conseil exécutif. UN وتتطلب الموافقة على إجراء تفتيش موقعي أغلبية ثلثي جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Entre 2007 et 2010, des membres du Conseil exécutif et de la Fédération ont participé à plusieurs réunions d'anticipation et de prospective organisées par l'UNESCO. UN وحضر أعضاء المجلس التنفيذي وعامة الأعضاء عددا من اجتماعات اليونسكو للاستشراف والاستباق فيما بين عامي 2007 و 2010.
    Mandat des membres du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre UN اختصاصات أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Recommandation concernant le mandat des membres du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre UN توصية بشأن اختصاصات أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة
    Il est également mis à la disposition des membres du Conseil exécutif et des délégations permanentes. UN ويتاح هذا التقرير الثابت لأعضاء المجلس التنفيذي والمندوبين الدائمين.
    [5.2 Il est tenu compte dans l'élection des membres du Conseil exécutif et dans le recrutement du personnel du Secrétariat [technique] (y compris celui du Centre international de données) du principe d'une répartition géographique équitable.] UN ]٥-٢ يراعى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في انتخاب اﻷعضاء في المجلس التنفيذي وتعيين الموظفين في اﻷمانة ]الفنية[ )بما في ذلك مركز البيانات الدولي(.
    Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre et élection des membres du Conseil exécutif UN تقرير المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وانتخاب أعضاء المجلس التنفيذي
    Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre et élection des membres du Conseil exécutif UN تقرير المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وانتخاب أعضاء المجلس التنفيذي
    'La décision d'approuver l'inspection sur place est prise par au moins 30 votes positifs des membres du Conseil exécutif.' UN " يُتخذ قرار الموافقة على التفتيش الموقعي بما لا يقل عن ٠٣ صوتاً مؤيداً من أعضاء المجلس التنفيذي " .
    " La décision d'approuver l'inspection sur place est prise par au moins 30 votes positifs des membres du Conseil exécutif. " UN " يُتخذ قرار الموافقة على التفتيش الموقعي بما لا يقل عن ٠٣ صوتاً مؤيداً من أعضاء المجلس التنفيذي " .
    'La décision d'approuver l'inspection sur place est prise par au moins 30 votes positifs des membres du Conseil exécutif.' UN " يُتخذ قرار الموافقة على التفتيش الموقعي بما لا يقل عن ٠٣ صوتاً مؤيداً من أعضاء المجلس التنفيذي " .
    Etant donné les sérieuses incidences d'une inspection sur place, la décision de la déclencher devrait être approuvée à une majorité d'au moins deux tiers des membres du Conseil exécutif. UN ونظرا لﻵثار الخطيرة التي تترتب على القرار بإجراء التفتيش الموقعي، ينبغي أن توافق عليه، على اﻷقل، أغلبية ثلثي أعضاء المجلس التنفيذي.
    La décision sur l'approbation d'une inspection sur place doit être prise à la majorité des [deux tiers] [trois quarts] de l'ensemble des membres du Conseil exécutif. UN ويتطلب اتخاذ قرار بالموافقة على اجراء تفتيش موقعي أغلبية تشمل ]ثلثي[ ]ثلاثة أرباع[ جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    La décision sur l'approbation d'une inspection sur place doit être prise à la majorité des [deux tiers] [trois quarts] de l'ensemble des membres du Conseil exécutif. UN ويتطلب اتخاذ قرار بالموافقة على اجراء تفتيش موقعي أغلبية تشمل ]ثلثي[ ]ثلاثة أرباع[ جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    IV. Recommandation concernant le mandat des membres du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre 60 UN الرابع - توصية بشأن اختصاصات أعضاء المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة 72
    :: Appui et participation actifs et effectifs des membres du Conseil exécutif et de leurs gouvernements, ainsi que d'autres États qui tirent parti de certains projets de l'INSTRAW UN :: نشاط وفعالية الدعم والمشاركة من جانب أعضاء المجلس التنفيذي وحكوماتهم، فضلا عن الدول الأخرى المستفيدة من مشاريع المعهد المحددة
    Répartition par sexe des membres du Conseil exécutif et de l'Assemblée d'État en 2000 UN الجدول 7-2: أعضاء المجلس التنفيذي والجمعيات التابعة للولايات، بحسب نوع الجنس، عام 2000
    Conformément aux dispositions du Statut de l'Institut concernant le rôle des membres du Conseil exécutif en ce qui concerne la mobilisation de ressources financières pour l'Institut, diverses possibilités à cet égard leur étaient présentées pour examen. UN وتمشيا مع النظام الأساسي للمعهد فيما يتعلق بدور أعضاء المجلس التنفيذي في مجال تعزيز الموارد المالية للمعهد، فقد جرى تقديم عدد من الإجراءات الممكنة للنظر فيها.
    4. Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre et élection des membres du Conseil exécutif. UN 4- تقرير المجلس التنفيذي عن آلية التنمية النظيفة وانتخاب أعضاء المجلس التنفيذي
    Le projet de descriptif de programme de pays du Niger a été présenté en association avec le rapport de la visite effectuée par des membres du Conseil exécutif dans ce pays. UN وقُدم مشروع وثيقة البرنامج القطري للنيجر بالاقتران مع تقرير الزيارة الميدانية لأعضاء المجلس التنفيذي إلى النيجر.
    " [5.2 Il est tenu compte dans l'élection des membres du Conseil exécutif et dans le recrutement du personnel du Secrétariat [technique] (y compris celui du Centre international de données) du principe d'une répartition géographique équitable.] UN " ]٥-٢ يراعى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في انتخاب اﻷعضاء في المجلس التنفيذي وتعيين الموظفين في اﻷمانة ]الفنية[ )بما في ذلك مركز البيانات الدولي(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus