des membres du Tribunal international du droit de la | UN | التقاعدية ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
La réunion examine une proposition du Président concer-nant la date et le délai de report de la première élection des membres du Tribunal international du droit de la mer. | UN | نظر الاجتماع في مقترح تقدم به الرئيس بخصوص توقيت أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار وفترة تأجيل ذلك الانتخاب. |
8. En conclusion, le Président a déclaré que le troisième événement de portée historique était la première élection des membres du Tribunal international du droit de la mer. | UN | ٨ - وخلص الرئيس إلى أن الحدث التاريخي الثالث يتمثل في أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer | UN | تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer | UN | تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
Décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer | UN | قرار بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
PREMIÈRE ÉLECTION des membres du Tribunal international | UN | الانتخاب اﻷول ﻷعضاء المحكمة الدولية |
b) Les dispositions à prendre pour la première élection des membres du Tribunal international du droit de la mer à la réunion des Etats Parties; | UN | )ب( اتخاذ الترتيبات لاجراء الانتخاب اﻷول ﻷعضاء المحكمة الدولية لقاع البحار واجتماع الدول اﻷطراف؛ |
Le Règlement concernant le régime des pensions des membres du Tribunal international du droit de la mer a ensuite été adopté tel qu'il avait été amendé (SPLOS/47). | UN | واعتُمد حينئذ النظام الخاص بخطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار بصيغته المعدلة )SPLOS/47(. |
5. Décide de surseoir à l'examen de la question des droits à pension des membres du Tribunal international en attendant le rapport demandé au paragraphe 4 ci-dessus, et d'examiner la question dans le cadre du projet de budget du Tribunal pour 1998; | UN | ٥ - تقرر تأجيل نظرها في مسألة الاستحقاقات من المعاشات التقاعدية ﻷعضاء المحكمة الدولية لرواندا بانتظار الحصول على التقرير المطلوب في الفقرة ٤ أعلاه، وتقرر النظر في هذه المسألة في إطار مقترحات ميزانية المحكمة لعام ١٩٩٨؛ |
Nous avons pris note que la Conférence des États parties à la Convention, tenue en mai dernier, a décidé, au titre de la Convention, de reporter au 1er août 1996 la première élection des membres du Tribunal international du droit de la mer. | UN | وقد لاحظنا أن مؤتمر الدول اﻷطراف في الاتفاقية الذي عقد في شهر أيار/مايو من هذا العام قرر أن يرجئ حتى ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ أول انتخاب، بمقتضى الاتفاقية، ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار. |
8. Examen de la recommandation de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer tendant à reporter une fois la première élection des membres du Tribunal international du droit de la mer. | UN | ٨ - النظر في توصية اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن تأجيل أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار مرة واحدة. |
17. Étant donné que les juges de la Cour internationale de Justice perçoivent actuellement un traitement net de 145 000 dollars par an (voir A/C.5/48/66), la rémunération globale des membres du Tribunal international du droit de la mer ne pourra excéder ce montant. | UN | ١٧ - ويحصل قضاة محكمة العدل الدولية حاليا على مرتب صاف قدره ٠٠٠ ١٤٥ دولار في السنة )انظر A/C.5/48/66(. وبالتالي، فإن اﻷجر اﻹجمالي ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار لن يتجاوز مبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار. |
Projet de décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer et de leur pension | UN | مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار ومعاشاتهم التقاعدية |
Décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer et de leur pension | UN | مقرر بشأن تسوية أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار ومعاشاتهم التقاعدية |
Projet de décision concernant le mécanisme d'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international | UN | مشروع مقرر بشأن آلية تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية |
Décision concernant le mécanisme d'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer | UN | مقرر بشأن آلية تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
ÉLECTION des membres du Tribunal international DU DROIT DE LA MER | UN | انتخاب أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
DÉCISION RELATIVE À L'AJUSTEMENT DE LA RÉMUNÉRATION des membres du Tribunal international DU DROIT DE LA MER | UN | مقرر بشأن تسوية أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |
AJUSTEMENT DE LA RÉMUNÉRATION des membres du Tribunal international DU DROIT DE LA MER | UN | تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار |