Le Secrétaire général a également organisé un déjeuner en l'honneur des messagers de la paix et des Ambassadeurs de bonne volonté. | UN | ونظم الأمين العام أيضا مأدبة غذاء على شرف رسل السلام وسفراء الخير. |
Les Libanais eux-mêmes sont des messagers de paix et de civilisation tant dans leur pays qu'en Europe, dans les deux Amériques, en Asie, en Afrique et en Australie. | UN | واللبنانيون هم رسل إعمار وسلام في بلدهم كما في أوروبا واﻷمريكتين وآسيا وأفريقيا واستراليا. |
Le Programme des messagers de la paix a pour objet de promouvoir les questions et les programmes de l'ONU grâce à des efforts spéciaux des célébrités qui y participent. | UN | ويروج برنامج رسل السلام لقضايا الأمم المتحدة وبرامجها من خلال الجهود الخاصة التي يبذلها الدعاة من المشاهير. |
des messagers de la paix des Nations Unies, Michael Douglas, James Goodall, Midori Goto et Elie Wiesel ont participé aux activités de la Journée internationale de la paix au Siège, y compris la conférence des étudiants. | UN | وشارك في الأنشطة التي نظمت بمناسبة اليوم العالمي للسلام في المقر، بما في ذلك المؤتمر الطلابي، رسل السلام التابعون للأمم المتحدة مايكل دوغلاس، وجين غودال، وميدوري غوتو، وإيلي فيسل. |
Par ailleurs, l'influence universelle des médias et des célébrités étant bien reconnue, la Division continuera d'avoir recours à des messagers de la paix de façon ciblée et axée sur certains thèmes. | UN | وفضلا عن ذلك، ثمة إدراك عميق لقدرة وسائط الإعلام والدعاة من المشاهير على التأثير على الصعيد العالمي. لذا ستواصل الشعبة الاستعانة برسل السلام بشكل موجه يركز على القضايا. |
Programme des messagers de la paix et des ambassadeurs de bonne volonté | UN | برنامج رسل السلام وسفراء الخير |
Le programme des messagers de la paix promeut les questions examinées par l'ONU et ses programmes en s'appuyant sur les efforts des personnalités engagées. | UN | 24 - يروج برنامج رسل السلام للقضايا والبرامج ذات الصلة بالأمم المتحدة من خلال الجهود الخاصة التي يبذلها المشاهير في مجال الدعوة. |
Activités des messagers de la paix nommés par le Secrétaire général | UN | هــاء - أنشطة رسل السلام التابعين للأمين العام |
E. Activités des messagers de la paix nommés par le Secrétaire général | UN | هاء - أنشطة رسل السلام التابعين للأمين العام |
Le premier stage de formation des messagers de la paix a eu lieu à Mindolo (Zambie), du 18 au 30 septembre 2002. | UN | وقد عُقدت الدورة الأولى لتدريب رسل السلام في مندولو في زامبيا في الفترة من 18 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2002. |
Le Département de l'information est le bureau responsable des activités des messagers de la paix et agit en coopération avec le bureau fonctionnel (à savoir le Département des affaires de désarmement) pour ce qui est des initiatives ayant trait au désarmement. | UN | وإدارة شؤون الإعلام هي الجهة الرائدة لأنشطة رسل السلام وتعمل بالتعاون مع المكتب الفني، في هذه الحالة إدارة شؤون نزع السلاح، فيما يتعلق بالأنشطة المتصلة بمسائل نزع السلاح. |
Le Département continue de superviser le programme des messagers de la paix et joue le rôle de centre de liaison pour celui des ambassadeurs itinérants à l'échelle du système. | UN | 67 - تواصل الإدارة الإشراف على برنامج رسل السلام كما تقوم بدور الجهة التنسيقية لبرامج رسل الخير في المنظومة بأكملها. |
Le Président de la soixante-sixième de l'Assemblée générale, le Représentant permanent du Japon et des messagers de paix des Nations Unies assisteront également à la cérémonie. | UN | وسيشارك أيضا في الاحتفال رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة والممثل الدائم لبعثة اليابان وعدد من رسل السلام بالأمم المتحدة. |
Le Président de la soixante-sixième de l'Assemblée générale, le Représentant permanent du Japon et des messagers de paix des Nations Unies assisteront également à la cérémonie. | UN | وسيشارك أيضا في الاحتفال رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة والممثل الدائم لبعثة اليابان وعدد من رسل السلام بالأمم المتحدة. |
Programme des messagers de la paix | UN | برنامج رسل السلام |
G. Activités des messagers de la paix nommés | UN | زاي - أنشطة رسل الأمين العام للسلام |
i) Organiser, en coopération avec le Département de l'information, les activités des messagers de la paix du Secrétaire général relatives au désarmement; | UN | (ط) تنظيم أنشطة رسل السلام التابعين للأمين العام فيما يتصل بنزع السلاح، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام؛ |
pour le désarmement Chargé des activités des messagers de la paix, le Département de l'information agit en coopération avec le service organique, en l'espèce le Bureau des affaires de désarmement. | UN | 37 - إدارة شؤون الإعلام هي المكتب القيادي الرئيسي لدعم الأنشطة والأعمال التي يضطلع بها رسل السلام بالتعاون مع المكتب الفني، أي مكتب شؤون نزع السلاح في هذه الحالة. |
Programmes des messagers de la paix et des ambassadeurs itinérants | UN | برامج رسل السلام ورسل الخير |
Par ailleurs, l'influence universelle des médias et des célébrités étant bien reconnue, la Division continuera d'avoir recours à des messagers de la paix de façon ciblée et axée sur certains thèmes. | UN | وفضلا عن ذلك، ثمة إدراك عميق لقدرة وسائط الإعلام والدعاة من المشاهير على التأثير على الصعيد العالمي. لذا ستواصل الشعبة الاستعانة برسل السلام بشكل موجه يركز على القضايا. |
Par ailleurs, l'influence capitale des médias et des célébrités étant universellement reconnue, la Division continuera de faire appel à des messagers de la paix de manière ciblée et en privilégiant certains thèmes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة إدراك عميق لقدرة وسائط الإعلام والدعاة من المشاهير على التأثير على الصعيد العالمي. لذا ستواصل الشعبة الاستعانة برسل السلام بشكل موجه يركز على القضايا. |