"des ministres africains de l'industrie" - Traduction Français en Arabe

    • وزراء الصناعة الأفريقيين
        
    • وزراء الصناعة اﻷفارقة
        
    • وزراء الصناعة الافريقيين
        
    • لوزراء الصناعة الأفريقيين
        
    • كامي
        
    Cette stratégie a été approuvée par la Conférence des ministres africains de l'industrie en Afrique du Sud en 2008. UN وقد أيّد الاستراتيجية مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في جنوب أفريقيا عام 2008.
    Décision sur le Rapport du Secrétaire général sur les résultats de la quinzième session de la Conférence des ministres africains de l'industrie (CAMI-15) - doc. CM/2260 (LXXVI) UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن نتائج الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين
    L'Algérie apprécie hautement la place qu'il a tenu à accorder à la coopération avec le Continent africain, notamment dans le cadre de la Conférence des ministres africains de l'industrie. UN وأعرب عن تقدير الجزائر الشديد للاهتمام الذي أولي للنهوض بالقارة الأفريقية بالتعاون مع مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين.
    Quatorzième session de la Conférence des ministres africains de l’industrie UN الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة
    Quinzième session de la Conférence des ministres africains de l'industrie. UN مؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين الخامس عشر.
    107. À un niveau plus général, l'ONUDI a continué d'appuyer la Conférence des ministres africains de l'industrie (CAMI). UN 107- وعلى صعيد أوسع نطاقا، واصلت اليونيدو دعم مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين.
    18. Deux résolutions adoptées par la Conférence des ministres africains de l'industrie (CAMI) ayant été distribuées, il est proposé que la Conférence générale les approuve. UN 18- ومضت تقول إن قرارين اعتمدهما مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين قد عمّما ويقترح أن يقرّهما المؤتمر العام.
    1. Prend note des deux résolutions adoptées par la seizième session de la Conférence des ministres africains de l'industrie, qui figurent aux annexes I et II de la présente résolution; UN " وإذ يحيط علما كذلك بالقرارين اللذين اعتمدهما الاجتماع السادس عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في هذا الشأن،
    GC.10/Res.3 RÉSOLUTIONS ADOPTÉES PAR LA CONFÉRENCE des ministres africains de l'industrie UN م ع-10/ق-3 القرارات التي اعتمدها مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين
    Prenant également note des deux résolutions adoptées sur ce sujet par la seizième session de la Conférence des ministres africains de l'industrie, qui figurent aux annexes I et II de la présente résolution, UN وإذ يحيط علما كذلك بالقرارين اللذين اعتمدهما الاجتماع السادس عشر لمؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في هذا الشأن، على النحو الوارد في المرفقين الأول والثاني لهذا القرار،
    CAMI Conférence des ministres africains de l'industrie UN مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين
    À ce propos, l'Initiative pour le renforcement des capacités productives africaines approuvée par la Conférence des ministres africains de l'industrie en 2003 devrait être l'un des principaux éléments de la stratégique à long terme de l'ONUDI. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تكون المبادرة الخاصة بالقدرات الإنتاجية الأفريقية، التي أيدها مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين في عام 2003، عنصرا هاما في استراتيجية اليونيدو الطويلة الأمد.
    Le Zimbabwe est heureux de constater que l'Initiative pour le renforcement des capacités productives de l'Afrique (IRCPA) a été rendue opérationnelle par la Conférence des ministres africains de l'industrie et demande à l'ONUDI de continuer d'en appuyer la mise en œuvre. UN وقال إنه مما يسر زمبابوي أن مجلس وزراء الصناعة الأفريقيين يقوم بتنفيذ مبادرة الطاقة الإنتاجية الأفريقية، ولهذا فإنها تطلب من اليونيدو أن تواصل دعمها لتنفيذ تلك المبادرة.
    29. Le Nigéria approuve pleinement les recommandations de la Conférence des ministres africains de l'industrie. UN 29- ومضى يقول ان نيجيريا منضمة كلّيا إلى توصيات مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين.
    CAMI Conférence des ministres africains de l'industrie UN مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين
    Ce comité héritera de certaines fonctions assignées précédemment à la Conférence des ministres africains de l'industrie. UN وتتولى هذه اللجنة بعض مهام مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة.
    Ce comité assumera certaines des fonctions précédemment assignées à la Conférence des ministres africains de l'industrie. UN وتتولى هذه اللجنة بعض مهام مؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة.
    i) Services fonctionnels. Conférence des ministres africains de l'industrie (une plénière et deux réunions de groupes de travail); UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماع واحد لمؤتمر وزراء الصناعة اﻷفارقة بكامل هيئته واجتماعان لفريقه العامل؛
    Le premier projet de plan d'action devait être présenté à la onzième réunion de la Conférence des ministres africains de l'industrie, en mai 1993. UN وكان المقرر تقديم المشروع اﻷول لخطة العمل إلى مؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين في أيار/مايو ١٩٩٣.
    La réunion a examiné des projets relatifs au forum du secteur privé qui doit se tenir en même temps que la réunion de la Conférence des ministres africains de l'industrie. UN وقام الاجتماع بالنظر في خطط منتدى القطاع الخاص المزمع عقده في آن واحد مع الاجتماع الحالي لمؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين.
    Le Groupe encourage l'ONUDI à donner suite aux conclusions et aux recommandations formulées à l'issue de la Conférence de haut niveau pour les pays à revenu intermédiaire, la vingtième Conférence des ministres africains de l'industrie et la Conférence ministérielle des pays les moins avancés. UN وتشجع المجموعة اليونيدو على متابعة الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل، والمؤتمر العشرين لوزراء الصناعة الأفريقيين والمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا.
    L'oratrice note aussi que, pour ce qui est du financement, un appel est lancé, dans la deuxième résolution de la Conférence des ministres africains de l'industrie, non seulement à l'ONUDI, mais aussi aux États africains eux-mêmes. UN وأشارت أيضا إلى أن قرار كامي الثاني لا يدعو اليونيدو وحدها بل يدعو أيضا الدول الأفريقية نفسها إلى تقديم الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus