Communiqué de presse de la troïka des ministres des affaires étrangères du Groupe de Rio et du Ministre des relations extérieures de l'Ukraine | UN | البلاغ الصحفي الصادر عن الاجتماع المعقود بين " الهيئة الثلاثية " المؤلفة من وزراء خارجية مجموعة ريو ووزير خارجية أوكرانيا |
Le Conseil des ministres des affaires étrangères du GUAM est vivement préoccupé par le prétendu < < référendum constitutionnel > > prévu pour le 10 décembre 2006 dans la région du Haut-Karabagh, dans la République d'Azerbaïdjan. | UN | يعرب مجلس وزراء خارجية مجموعة جوام عن قلقه البالغ إزاء ما يسمى " الاستفتاء الدستوري " المقرر إجراؤه في 10 كانون الأول/ديسمبر 2006 في منطقة ناغورني - كاراباخ بجمهورية أذربيجان. |
J'ai l'honneur de porter à votre attention le texte de la déclaration publiée par le Président de la réunion des ministres des affaires étrangères du G-8 qui s'est tenue au Centre de Petersberg, le 6 mai 1999. | UN | أتشرف بأن أحيطكم علما بالبيان الذي أدلى به رئيس اجتماع وزراء خارجية مجموعة الثماني، الذي عقد في مركز بطرسبرغ في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
À cet égard, le Conseil a pris note d'une recommandation formulée à la récente réunion des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés touchant la convocation par l'Assemblée générale d'une session extraordinaire consacrée au désarmement. | UN | وفي ذلك الضوء أحاط المجلس علما بالاقتراح الذي طرح في الاجتماع اﻷخير لوزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز أن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية عن نزع السلاح. |
Déclaration ministérielle adoptée à l'issue de la trente- quatrième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتُمِد في الاجتماع السنوي الرابع والثلاثين لوزراء خارجية مجموعة الـ 77 |
Réunion des ministres des affaires étrangères du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) (organisée par la Mission permanente du Costa Rica) | UN | اجتماع وزراء خارجية منظومة التكامل لأمريكا الوسطى (تنظمه البعثة الدائمة لكوستاريكا) |
Déclaration publiée par le Président de la réunion des ministres des affaires étrangères du G-8 qui s'est tenue au Centre de | UN | بيان أدلى به رئيس اجتماع وزراء خارجية مجموعة الثماني عقـب اختتــام الاجتمــاع المعقـود في مركز بطرسبرغ في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩ |
Lettre datée du 6 mai 1999 (S/1999/516), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Allemagne, transmettant une déclaration publiée par le Président de la réunion des ministres des affaires étrangères du G-8 tenue au Petersberg Centre de Bonn le 6 mai 1999. | UN | رسالة مؤرخة ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩ )S/1999/516( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل ألمانيا يحيل بها بيانا صادرا عن رئيس اجتماع وزراء خارجية مجموعة الثماني المعقود في مركز بطرسبرغ، بون، في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
Déclaration publiée par le Président de la réunion des ministres des affaires étrangères du G-8 tenue au Centre de Petersberg le 6 mai 1999 | UN | بيان أدلــى بـه رئيس اجتمــاع وزراء خارجية مجموعة الثماني لـدى اختتـام الاجتماع المعقود في مركز بطرسبرغ في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩ |
Les Initiatives pour la prévention des conflits, élaborées à la réunion des ministres des affaires étrangères du Groupe des Huit, que j'ai présidée à Miyazaki, comportent l'idée de < < culture de prévention > > . | UN | ومبادرة ميازاكي لمجموعة الثمانية المتعلقة بمنع الصراع، والتي اتخذت في اجتماع وزراء خارجية مجموعة الثمانية المعقود في ميازاكي، والذي ترأسته، تتضمن فكرة " ثقافة الوقاية " هذه. |
Se félicitant de la tenue du Sommet des «Bâtisseurs de la paix» à Charm el-Cheikh et de la récente réunion des ministres des affaires étrangères du Groupe des Sept pays les plus industrialisés et de la Fédération de Russie à Paris, le Gouvernement togolais apprécie les diverses mesures préconisées à ces deux rencontres en vue de contrecarrer énergiquement les activités des organisations criminelles transnationales et de leurs agents. | UN | ونحن نرحب بعقد مؤتمر قمة صانعي السلام في شرم الشيخ والاجتماع الذي عقده مؤخرا وزراء خارجية مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة والاتحاد الروسي في باريس. وترحب حكومة توغو بمختلف التدابير المتخذة في هذين الاجتماعين بغية القيام، على نحو فعال، بإحباط أنشطة منظمات اﻹجرام عبر الوطنية وعملائها. |
17. En juin 1995, à Halifax, le Haut Commissaire a appelé l'attention des ministres des affaires étrangères du Groupe des sept grands pays industrialisés sur l'importance de la coordination dans le domaine des droits de l'homme. | UN | ٧١- استرعى المفوض السامي اهتمام وزراء خارجية مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة أثناء اجتماعهم في هاليفاكس في حزيران/يونيه ٥٩٩١ إلى أهمية التنسيق في مجال حقوق اﻹنسان. |
Le Conseil des ministres des affaires étrangères du GUAM appelle les États membres de l'OSCE et les autres organisations internationales à condamner cet acte illicite et à soutenir les efforts qui sont faits à l'heure actuelle pour parvenir à un règlement pacifique du conflit dans le respect de l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues. | UN | ويدعو مجلس وزراء خارجية مجموعة جوام الدول المشاركة من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمنظمات الدولية الأخرى إلى إدانة هذا الإجراء غير القانوني ودعم الجهود الجارية الرامية إلى إيجاد حل سلمي للصراع على أساس السلامة الإقليمية لأذربيجان ضمن حدودها المعترف بها دولياً. |
Une réunion des ministres des affaires étrangères du Groupe des 15, sous la présidence de l'Algérie, aura lieu le mardi 28 septembre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 3. | UN | يعقد وزراء خارجية مجموعة الـ 15 برئاسة الجزائر، اجتماعا يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 3. |
Une réunion des ministres des affaires étrangères du Groupe des 15, sous la présidence de l'Algérie, aura lieu le mardi 28 septembre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 3. | UN | يعقد وزراء خارجية مجموعة الـ 15 برئاسة الجزائر، اجتماعا يوم الثلاثاء، 28 أيلول/سبتمبر 2004 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 3. |
Groupe de Rio (réunion des ministres des affaires étrangères du Groupe de Rio et de la Chine) | UN | مجموعة ريو (اجتماع وزراء خارجية مجموعة ريو والصين) |
Les vingt-huitième et trentième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, ainsi que les conférences au sommet et les réunions des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés ont adopté des résolutions et des documents qui soutenaient les trois principes de la réunification nationale. | UN | واعتُمدت في الدورتين الثامنة والعشرين والثلاثين للجمعية العامة للأمم المتحدة وفي مؤتمرات القمة لوزراء خارجية بلدان عدم الانحياز قرارات ووثائق تؤيد المبادئ الثلاثة لإعادة التوحيد الوطني. |
Réunion spéciale des ministres des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés, Doha (Qatar), 13 juin 2005. | UN | 13 - الاجتماع الخاص لوزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز، الدوحة، قطر، 13 حزيران/يونيه 2005. |
Ce comité, qui coordonne les activités de la CEDEAO touchant le Libéria, est composé des ministres des affaires étrangères du Burkina Faso, de la Côte D'Ivoire, de la Gambie, du Ghana, de la Guinée, du Mali, du Nigéria, du Sénégal et de la Sierra Leone. | UN | وتقوم هذه اللجنة بتنسيق أنشطة تلك الجماعة الاقتصادية بشأن ليبريا. وهي تتألف من وزراء خارجية: بوركينا فاصو، والسنغال، وسيراليون، وغامبيا، وغانا، وغينيا، وكوت ديفوار، ومالي، ونيجيريا. |
Cette résolution a été formulée grâce à une étroite coopération entre le Conseil de sécurité et la CEDEAO par l’intermédiaire du Comité des Cinq composé des ministres des affaires étrangères du Nigéria, de la Côte d’Ivoire, du Ghana, de la Guinée et du Libéria. | UN | ولدى صياغة هذا القرار تعاون مجلس اﻷمن وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تعاونا وثيقا ونسقا جهودهما عن طريق لجنة الخمسة، المشكلة من وزراء خارجية نيجيريا وكوت ديفوار وغانا وغينيا وليبريا. |
Déclaration ministérielle adoptée à la trente-cinquième Réunion annuelle des ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الاجتماع السنوي الخامس والثلاثين لوزراء خارجية مجموعة الـ 77 |
Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA) (réunion des ministres des affaires étrangères du SICA et de la Fédération de Russie (organisée par la Mission permanente du Costa Rica)) | UN | منظومة التكامل لأمريكا الوسطى (اجتماع وزراء خارجية منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ووزير خارجية الاتحاد الروسي (تنظمه البعثة الدائمة لكوستاريكا) |