La CNUCED collabore avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM). | UN | وتعاون الأونكتاد مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة ومع الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية. |
Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques | UN | الاتحاد الدولي لحركات البالغين الكاثوليك الريفيين |
La Confédération internationale des mouvements de familles chrétiennes (ICCFM) rassemble des mouvements d'aide à la famille du monde entier. | UN | يجمع اﻹتحاد الدولي لحركات اﻷسرة المسيحية بين الحركات الرامية إلى تقديم المعونة إلى اﻷسرة في جميـع أنحــاء العالم. |
Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques | UN | الاتحاد الدولي لحركات البالغين الكاثوليك الريفيين |
Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques | UN | الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين |
Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques | UN | الاتحاد الدولي لحركات البالغين الكاثوليك الريفيين |
Mme Suzanne Vaupel, Vice-Présidente de la Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique, Sacramento (ÉtatsUnis d'Amérique) | UN | السيدة سوزان فوبل، نائبة رئيس الاتحـاد الدولـي لحركات الزراعة الطبيعية، سكرامنتو، الولايات المتحدة الأمريكية |
Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques. | UN | الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين. |
Association des citoyens du monde, Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques et Conseil mondial de la paix. | UN | رابطة المواطنين العالميين، والاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين، ومجلس السلم العالمي. |
Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques (FIMARC). | UN | الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين. |
Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques | UN | الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين |
Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique | UN | الاتحاد الدولي لحركات الزراعة باستخدام اﻷسمدة العضوية |
Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique | UN | الاتحاد الدولي لحركات الزراعة باستخدام اﻷسمدة العضوية |
Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique | UN | الاتحاد الدولي لحركات الزراعة باستخدام اﻷسمدة العضوية |
Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques | UN | الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين |
Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques | UN | الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين |
La Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique (IFOAM) se compose de 750 organisations Membres dans 108 pays. | UN | ويضم الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية 750 من المنظمات الأعضاء الموجودة في 108 بلدان. |
Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques | UN | الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين |
10. Demande à la FISNUA, agissant dans les limites de son mandat et de ses capacités, de mener des enquêtes, rassembler des informations et rendre compte des mouvements d'armes à destination d'Abyei et la présence d'armes à Abyei, et prie le Secrétaire général de l'en tenir informé à l'occasion de ses rapports périodiques; | UN | 10 - يطلب أن تضطلع القوة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما يتسق مع ولايتها وفي حدود الوسائل والقدرات المتاحة لها، بعمليات مراقبة نقل الأسلحة إلى أبيي ووجود الأسلحة فيها وتوثيق ذلك والإبلاغ عنه في إطار الدورة العادية لتقديم تقارير الأمين العام؛ |
Il se déclare aussi de nouveau préoccupé par le danger que des mouvements d'armes incontrôlés présenteraient pour la paix et la stabilité dans la région des Grands Lacs, et réaffirme dans ce contexte les dispositions pertinentes de sa résolution 1013 (1995). | UN | ويكرر المجلس أيضا اﻹعراب عن قلقه إزاء الخطر الذي يمكن أن يتعرض له السلم والاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى من جراء تدفقات اﻷسلحة غير الخاضعة للرقابة، ويؤكد من جديد، في هذا الصدد، اﻷحكام ذات الصلة من قراره ١٠١٣ )١٩٩٥(. |
Le règlement interne est également conforme aux principes de l'IFOAM (Fédération internationale des mouvements d'agriculture biologique). | UN | وهي تتمشى أيضا مع مبادئ الاتحاد الدولي للحركات المؤيدة للزراعة العضوية. |
Certains ont servi dans des organisations gouvernementales ou non gouvernementales internationales, tandis que d'autres ont animé des mouvements d'étudiants et de jeunes. | UN | والبعض كانوا ينتسبون إلى منظمات حكومية دولية أو منظمات غير حكومية، بينما كان آخرون ينتسبون إلى حركات الطلبة أو الشباب. |