"des normes ipsas à" - Traduction Français en Arabe

    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في
        
    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على
        
    • المعايير المحاسبية الدولية على
        
    • المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى
        
    • هذه المعايير في
        
    • تلك المعايير في
        
    • اعتماد المعايير على
        
    II. Budget prévu pour la mise en application des normes IPSAS à l'ONU UN المرفق الثاني: ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Adoption des normes IPSAS à l'Organisation des Nations Unies UN مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Délais de mise en application des normes IPSAS à l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix UN الموعد النهائي لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام
    Adoption des normes IPSAS à l'échelle du système des Nations Unies UN مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد منظومة الأمم المتحدة
    Équipe chargée de la mise en œuvre des normes IPSAS à l'échelle du système des Nations Unies (CCS) UN فريق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية على نطاق المنظومة (مجلس الرؤساء التنفيذيين)
    Aux dernières nouvelles, le Secrétariat avait repoussé la mise en œuvre des normes IPSAS à 2014 car le nouveau progiciel de gestion intégré n'était pas encore en place. UN وقد أفادت آخر المعلومات الواردة بأن الأمانة العامة قد أرجأت تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى عام 2014 لأن النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة لم يتم وضعه بعد موضع التنفيذ.
    Annexe II Budget prévu pour la mise en application des normes IPSAS à l'ONU UN ميزانية تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Prévisions de dépenses liées à l'adoption des normes IPSAS à l'ONU UN النفقات المتوقعة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Prévisions de dépenses liées à la mise en application des normes IPSAS à l'ONU UN النفقات المتوقعة في ما يتعلق باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    État d'avancement de la mise en application des normes IPSAS à l'ONU et dans les opérations de maintien de la paix UN التقدم المحرز في مجال اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام التابعة لها
    Il rappelle par ailleurs que le Conseil d'administration a prié la direction de l'UNOPS de lui rendre compte de l'état d'application des normes IPSAS à sa session annuelle de 2009. UN ويشير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضا إلى طلب المجلس التنفيذي أن تعرض إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حالة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في دورتها السنوية لعام 2009.
    État de préparation à l'application des normes IPSAS à partir de 2010 UN التأهب لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010
    Collectivement, elle peut apporter l'éventail des compétences nécessaires pour appuyer l'adoption des normes IPSAS à l'ONU. UN والفريق قادر، على المستوى الجماعي، على توفير الطائفة الواسعة من الخبرات اللازمة لدعم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة.
    Collectivement, l'équipe dispose du vaste éventail de compétences nécessaires pour soutenir l'adoption des normes IPSAS à l'ONU. UN والفريق قادر، على المستوى الجماعي، على إتاحة تلك الطائفة الواسعة من الخبرات اللازمة لدعم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة.
    Adoption des normes IPSAS à l'Organisation des Nations Unies UN ثالثا - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Budget prévu pour l'adoption des normes IPSAS à l'Organisation des Nations Unies, 2006-2011 UN اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة 2006-2011
    pour le secteur public Le Comité a noté qu'il serait possible d'améliorer le processus de mise en œuvre des normes IPSAS à l'Office en établissant une coordination et une communication entre les départements intéressés et en faisant intervenir le Département des services de contrôle interne. UN لاحظ المجلس أن عملية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأونروا يمكن تحسينها بالتنسيق والاتصال بين الإدارات التي تتولى تنفيذ تلك المعايير وباشتراك إدارة خدمات الرقابة الداخلية.
    Il donne aussi des informations sur la poursuite des activités du projet d'application des normes IPSAS à l'échelle du système des Nations Unies. UN وتُقدَّم فيها أيضاً معلومات عن العمل المتواصل بشأن مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Activités visant à l'adoption des normes IPSAS à l'échelle du système des Nations Unies UN ثانيا - أنشطة اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على صعيد منظومة الأمم المتحدة
    Les indicateurs de succès de la mise en application des normes IPSAS à l'échelon des missions ont été inclus dans la lettre de mission des représentants spéciaux du Secrétaire général. UN 22 - أُدرِجت مؤشرات نجاح أداء مهام تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية على مستوى البعثات في الاتفاقات المبرَمة مع الممثلين الخاصين للأمين العام.
    Le Secrétaire général a soumis son premier rapport intérimaire (A/62/806) concernant l'adoption des normes IPSAS à l'Assemblée générale en avril 2008. UN وقدم الأمين العام أول تقاريره المرحلية (A/62/806) عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى الجمعية العامة في نيسان/أبريل 2008.
    Dans sa recommandation, le Comité de haut niveau fixait l'adoption effective des normes IPSAS à 2010 au plus tard pour tous les organismes du système. UN وأوصت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى بأن تعتمد كل منظمات منظومة الأمم المتحدة هذه المعايير في تاريخ لا يتجاوز عام 2010.
    9. Une équipe de mise en application des Normes IPSAS, créée en avril 2008, est chargée de mener à bien et de superviser le processus global d'adoption des normes IPSAS à l'ONUDI et de veiller à ce qu'il se déroule dans les délais. UN 9- أنشئت في نيسان/أبريل 2008 فرقة عمل معنية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لتنفيذ ورصد الجهود الشاملة لاعتماد تلك المعايير في اليونيدو ولضمان تنفيذها في الوقت المناسب.
    b) Les organisations cofinancent un projet interinstitutions destiné à faciliter la mise en application des normes IPSAS à l'échelle du système. UN (ب) وضع مشروع يُمول بالاشتراك بين الوكالات موضع التنفيذ لدعم اعتماد المعايير على صعيد المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus