Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: Poursuite de la collaboration avec des ONG dotées du statut consultatif et d'autres ONG; | UN | :: مواصلة العمل مع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري وغيرها من المنظمات غير الحكومية |
Elle a favorisé à cette occasion la mise en réseau des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil. | UN | وقد ساعد اشتراك المعهد في الربط الشبكي بين المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Conseil d'archevêché orthodoxe grec d'Amérique du Nord et du Sud s'est associé aux déclarations écrites conjointes ci-après des ONG dotées du statut consultatif : | UN | وشارك المجلس في البيانات الخطية المشتركة التالية للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري: |
Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 1 - مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة |
ii) Contribution accrue des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux débats de celui-ci. | UN | ' 2` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس |
ii) Contribution accrue des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux débats de celui-ci | UN | ' 2` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس |
Il est membre de la Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | والرابطة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Dans la pratique, l’accès des ONG dotées du statut consultatif aux séances plénières de l’Assemblée générale et aux salles de conférence où se réunissent les grandes commissions est laissé à l’appréciation des présidents de ces organes. | UN | والواقع أن إتاحة حصول المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري على مقاعد في الجلسات العامة وكذلك في غرف الاجتماع التي تجتمع فيها اللجان الرئيسية للجمعية العامة متروك لتقدير رؤساء هذه الهيئات. |
Or, le Conseil a accordé le statut consultatif à 582 organisations supplémentaires en 1998 et 1999, ce qui porte à 1 938 le nombre total des ONG dotées d’un tel statut. | UN | وفيما بين عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩، منح المجلس هذا المركز إلى ٥٨٢ منظمة، ليصبح مجموع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس ١ ٩٣٨ منظمة. |
Tenue de la liste des ONG dotées du statut consultatifa | UN | حفظ قائمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري)أ( |
Les informations communiquées par les ONG figurant sur la Liste et les organismes et institutions spécialisées des Nations Unies qui octroient le statut, ainsi que les rapports quadriennaux des ONG dotées du statut consultatif général et du statut consultatif spécial auprès du Conseil, seront également introduits dans la base de données. | UN | وستُغذى قاعدة البيانات اﻷساسية أيضا بالمعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية المدرجة على القائمة وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي تمنح المركز الاستشاري، إضافة إلى التقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام والخاص لدى المجلس. |
Le tableau et le schéma indiquent que le nombre des ONG dotées du statut consultatif a sensiblement augmenté au fil des ans. | UN | ٥ - ويوضح الجدول والرسم الزيادة الكبيرة التي طرأت على مدى السنين في عدد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري. |
La base de données intégrée lui permettra de collecter, systématiser et analyser l'information sur les activités des ONG dotées du statut consultatif contenue, notamment, dans les rapports que les organisations non gouvernementales présentent tous les quatre ans. | UN | وسوف تتيح قاعدة البيانات المتكاملة للقسم تجميع وتنسيق وتحليل المعلومات المتصلة بأنشطة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري التي تحتويها تقاريرها ضمن ما تحتويه كل أربع سنوات. |
La base de données intégrée permettra à la Section de mieux coordonner la liste des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil avec les listes correspondantes des institutions spécialisées. | UN | وسوف تتيح قاعدة بيانات المنظمات غير الحكومية للقسم تنسيق قائمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس بصورة أدق مع القوائم ذات الصلة للوكالات المتخصصة. |
Elle procède à l’accréditation des représentants des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil et maintient des relations étroites avec la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | ويوفر القسم وثائق الاعتماد اللازمة لممثلي المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويقيم اتصالات وثيقة مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى اﻷمم المتحدة. |
Trente pour cent des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil ont leur siège dans le monde en développement - ce qui est en partie le résultat des efforts déployés par le Secrétariat. | UN | وبوجه عام، فإن نسبة 30 في المائة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس توجد مقارها في العالم النامي، ويعزى ذلك جزئيا إلى الجهود التي بذلتها الأمانة العامة في هذا الصدد. |
L'Institut a organisé à cette occasion un séminaire sur la paix, la sécurité et les droits de l'homme, ainsi que des projections de films et des réunions avec des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil. | UN | ونظم المعهد حلقة دراسية عن السلام واﻷمن وحقوق اﻹنسان، وتم بهذه المناسبة تنظيم عروض سنيمائية وعقد اجتماع للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف. |
Face à cette situation, la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales, qui est chargée de suivre les activités des ONG dotées du statut consultatif auprès de l’ECOSOC, procède donc à l’examen de toutes les ONG inscrites sur la Liste afin de déterminer quelles sont celles qui continuent d’apporter une contribution aux activités de l’ONU et d’autres organes du système. | UN | ولمعالجة هذه الحالة، فإن قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية المسؤول عن متابعة أنشطة المنظمات غير الحكومية من جميع الفئات الاستشارية لدى المجلس يقوم لهذا السبب باستعراض جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز المنظمة المدرجة في القائمة بغية تحديد المنظمات التي لا تزال تُسهم في أعمال اﻷمم المتحدة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة. |
À sa session de 1987, le Comité était saisi d'une note du Secrétariat contenant une étude de la représentation géographique et des principaux domaines d'action des ONG dotées du statut consultatif. | UN | وكان أمام اللجنة في دورتها لعام ١٩٨٧ مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة تعرض دراسة استقصائية للمجالات الجغرافية والرئيسية ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية المتمتعة بمركز استشاري. |
Étaient également présentes des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et accréditées auprès de la Commission permanente arabe des droits de l'homme. | UN | وحضرت المؤتمر أيضاً منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومعتمدة لدى اللجنة الدائمة العربية لحقوق الإنسان. |