Modalités de participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية |
Accréditation et modalités de participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire | UN | عملية الاعتماد والطرائق فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية |
On a défini la participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire. | UN | ووضح اشتراك المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية. |
Modalités régissant la participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | ترتيبات بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل |
Participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية |
Participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire | UN | باء - مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية |
c) Participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire | UN | (ج) مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية |
c) Participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire. | UN | (ج) مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية. |
Il salue également la participation en nombre des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire et leur activité sur le terrain; il importerait d'examiner les moyens les meilleurs pour améliorer leur collaboration avec l'Assemblée générale. | UN | ويرحِّب أيضا بمشاركة العديد من المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية وبالأعمال التي تضطلع بها في الميدان؛ وينبغي الاهتداء إلى وسائل لتحسين تعاونها مع الجمعية العامة. |
L'Union européenne est heureuse de constater qu'il a été possible de faire l'accord sur la participation et l'accréditation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire. | UN | ويسر الاتحاد اﻷوروبي أنه أمكن التوصل إلى اتفاق بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية واعتماد وثائق تفويضها. |
c) Participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire. | UN | (ج) مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية. |
Clôture C. Participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire | UN | اختتام الدورة جيم - مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية |
Le Comité préparatoire a décidé de reporter à sa deuxième session de fond sa décision concernant les modalités de participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire consacrée aux enfants. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية إرجاء البت في مسألة الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل إلى دورتها الموضوعية الثانية. |
Elle a décidé de reporter à la session suivante du comité préparatoire l'examen de toutes les modalités concernant la participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire. | UN | كما قررت تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة التالية للجنة التحضيرية. |
L’Assemblée a également décidé de reporter à la session suivante du comité préparatoire l’examen de toutes les modalités concernant la participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire. | UN | وقررت الجمعية أيضا تأجيل النظر في جميع طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية إلى حين انعقاد الدورة المقبلة للجنة التحضيرية. |
e) Décide de reporter à sa prochaine session l’examen des modalités de participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire. | UN | )ﻫ( تقرر أن ترجئ إلى اجتماعها القادم النظر في طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية. |
Le Comité préparatoire souhaitera peut-être également étudier comment promouvoir la participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire. | UN | ١٢ - على غرار ذلك، قد تود اللجنة التحضيرية استقصاء طرق وسبل تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية. |
Le Comité préparatoire souhaitera peut-être s’inspirer de ce précédent lorsqu’il examinera la participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire chargée de procéder à un examen d’ensemble du Sommet en l’an 2000. | UN | وقد تود اللجنة التحضيرية الاقتداء بذلك لدى النظر في مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للاستعراض الشامل لمؤتمر القمة المقرر عقدها في عام ٢٠٠٠. |
La participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire a été un événement important qui a favorisé l'emploi de termes très galvaudés et déformés comme autonomisation et démocratisation. | UN | لقـد كانـت مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائيـة حدثـا تاريخيـا هامــا غذﱠى إلى حد ما تعبيري التمكين وإضفاء الطابع الديمقراطي المشوهين اللذين يروج لهمـا كثيــرا. |
l) Projet de décision présenté par le Bureau du Comité, intitulé < < Modalités régissant la participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants > > (A/AC.256/L.10 et Rev.1); | UN | (ل) مشروع مقرر مقدم من مكتب اللجنة بعنوان " ترتيبات بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل " A/AC.256/L.10) و (Rev.1؛ |