XV. ETAT des Pactes internationaux relatifs AUX DROITS DE L'HOMME | UN | حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان |
ETAT des Pactes internationaux relatifs AUX DROITS DE L'HOMME | UN | حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان |
ETAT des Pactes internationaux relatifs AUX DROITS DE L'HOMME | UN | حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان |
Guidé par les principes et objectifs de la Charte des Nations Unies, de la Déclaration universelle des droits de l'homme et des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، |
Guidé par les principes et objectifs de la Charte des Nations Unies, de la Déclaration universelle des droits de l'homme et des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et des Protocoles facultatifs s'y rapportant | UN | تقرير الأمين العام عن حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وبروتوكولاتهما الاختيارية |
Rapport du Secrétaire général sur l'état des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان |
État des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان |
État des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme : projet de résolution | UN | حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
État des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان |
PROMOTION ET PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME : ÉTAT des Pactes internationaux relatifs AUX DROITS DE L'HOMME | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان |
Statut des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان |
État des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان |
État des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme: projet de résolution | UN | حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان: مشروع قرار |
PROMOTION ET PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME ÉTAT des Pactes internationaux relatifs AUX DROITS DE L'HOMME | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان |
État des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان |
Guidé par les principes et objectifs de la Charte des Nations Unies, de la Déclaration universelle des droits de l'homme et des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، |
Guidé par les principes et objectifs de la Charte des Nations Unies, de la Déclaration universelle des droits de l'homme et des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، |
Guidé par les principes et objectifs de la Charte des Nations Unies, de la Déclaration universelle des droits de l'homme et des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، |
et des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | أسرهم؛ والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان |
S'inspirant de la Charte des Nations Unies, de la Déclaration universelle des droits de l'homme, des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme et d'autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, | UN | إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة وبالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وبغير ذلك من الصكوك الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان، |
S'inspirant également des principes du droit international humanitaire, en particulier de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949, ainsi que des normes internationales des droits de l'homme, en particulier de la Déclaration universelle des droits de l'homme et des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme, | UN | وإذ تسترشد أيضا بمبادئ القانون الإنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المبرمة في 12 آب/أغسطس 1949()، وكذلك بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وخصوصا الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، والعهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان()، |
8. Encourage les Etats qui souhaitent émettre des réserves au sujet des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme à envisager de limiter la portée desdites réserves, à les formuler de façon aussi précise et circonscrite que possible et à veiller à ce qu'aucune d'entre elles ne soit incompatible avec l'objet de l'instrument visé ou contraire de toute autre manière au droit international; | UN | ٨ - تشجع الدول على أن تنظر في الحد من نطاق أي تحفظات تبديها فيما يتعلق بالعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان، وأن تكون أي تحفظات تبديها مصاغة على أدق وجه وفي أضيق نطاق ممكن، وعلى أن تكفل ألا تكون هناك تحفظات متعارضة مع أهداف ومقاصد الصك ذى الصلة، أو أن تكون مخالفة على نحو آخر للقانون الدولي؛ |
18. Prie instamment les Etats parties de s'acquitter en temps voulu de l'obligation de présenter des rapports qui leur incombe en vertu des Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme; | UN | ١٨ - تحث الدول اﻷطراف على الوفاء في الوقت المناسب بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير والتي يقضي بها العهدان الدوليان الخاصان بحقوق الانسان كلما طلبت اللجنتان منها ذلك؛ |