"des paragraphes pertinents" - Traduction Français en Arabe

    • الفقرات ذات الصلة
        
    • للفقرات ذات الصلة
        
    • والفقرات ذات الصلة
        
    Le texte des paragraphes pertinents de ce rapport est reproduit ci-après : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Le texte des paragraphes pertinents de ce rapport est reproduit ci-après : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Il a été suggéré que cette information soit examinée dans le contexte des paragraphes pertinents du Statut de l'Institut sur la réception de fonds. UN واقترح إمكان استعراض هذه المعلومات في ضوء الفقرات ذات الصلة من النظام الأساسي فيما يتصل بقواعد الحصول على التمويل.
    On trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. UN وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    On trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. UN وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    Il convient de noter que la colonne de gauche ne suit pas nécessairement l’ordre des paragraphes pertinents. UN وتنبغي ملاحظة أن العمود اﻷيمن لا يتبع بالضرورة الفقرات ذات الصلة بطريقة مسلسلة.
    Il convient de noter que la colonne de gauche ne suit pas nécessairement l’ordre des paragraphes pertinents de l’annexe I de la résolution 50/227. UN وينبغي ملاحظة أن العمود اﻷيسر لا يتبع بالضرورة الفقرات ذات الصلة من المرفق اﻷول للقرار ٥٠/٢٢٧ على نحو متسلسل.
    Le texte des paragraphes pertinents de ce rapport est reproduit ci-après : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Le texte des paragraphes pertinents de ce rapport est reproduit ci-après : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Le texte des paragraphes pertinents de ce rapport est reproduit ci-après : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Le texte des paragraphes pertinents de ce rapport, tel qu'il a été modifié oralement, est reproduit ci-après : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير، بصيغتها المعدلة شفويا:
    Le texte des paragraphes pertinents de ce rapport est reproduit ci-après : UN وفيما يلي نص الفقرات ذات الصلة من ذلك التقرير:
    Des informations sont également fournies sur l’application des paragraphes pertinents de la résolution 1998/46 du Conseil, l’accent étant mis en particulier sur les commissions techniques. UN ويتناول التقرير تنفيذ الفقرات ذات الصلة من قرار المجلس ١٩٩٨/٤٦ مع التأكيد بصفة خاصة على اللجان الفنية.
    2. Le Conseil d'administration était saisi des paragraphes pertinents des résolutions de l'Assemblée générale. UN 2 - وقد عُرضت الفقرات ذات الصلة من قراري الجمعية العامة على مجلس الأمناء.
    La législation mentionnée plus haut et les rouages administratifs mis en place au sein des ministères compétents constituent des instruments adéquats pour assurer l'application des paragraphes pertinents de la résolution. UN يكفي التشريع المذكور أعلاه، زائدا الآلية الإدارية في الوزارات الحكومية ذات الصلة، لكفالة تنفيذ الفقرات ذات الصلة في القرار.
    On trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. UN وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    On trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. UN وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    On trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. UN وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    On trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. UN وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    On trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. UN وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    On trouvera ci-après un résumé des paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions. UN وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    Sur la proposition du Président, la Commission décide, sans vote, de prendre note du rapport du Secrétaire général sur la situation budgétaire et financière des organismes du système des Nations Unies (Rapport statistique du Comité administratif de coordination) (A/53/647) et des paragraphes pertinents du pre-mier rapport du Comité consultatif pour les questions admi-nistratives et budgétaires (A/53/7). UN وبنـاء على اقتــراح الرئيس، قــررت اللجنة، بدون تصويت، اﻹحاطـة علما بتقريــر اﻷمين العام عــن حالة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية: تقرير إحصائي للجنة التنسيق اﻹدارية )A/53/647( والفقرات ذات الصلة للتقرير اﻷول للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/53/7(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus