"des personnes handicapées à la vie" - Traduction Français en Arabe

    • الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة
        
    • للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة
        
    • الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة
        
    • الأشخاص الذين يعانون من إعاقات على
        
    :: Affectation de crédits budgétaires à la participation des personnes handicapées à la vie politique; UN :: رصد مخصصات في الميزانية لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية
    La participation des personnes handicapées à la vie nationale a généré des avantages sociaux, économiques et culturels et renforcé les processus démocratiques. UN واختتمت قائلة إن مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الوطنية لها منافع اجتماعية واقتصادية وثقافية وتعزز العمليات الديمقراطية.
    Un certain nombre de mesures sont également prises pour améliorer la participation des personnes handicapées à la vie culturelle, aux activités récréatives et de loisirs, et aux sports. UN كما اتخذ عدد من التدابير أيضا لتشجيع مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الثقافية وأنشطة الترفيه والتسلية والرياضة.
    En Allemagne, le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales compte présenter dans son prochain rapport, dont la publication est attendue fin 2012, des données sur la participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique. UN وفي ألمانيا ستُدرج الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية بيانات عن المشاركة السياسية للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة في تقريرها المقبل الذي سيُنشر قُبيْل نهاية عام 2012.
    Les moyens technologiques et l'accessibilité sont deux facteurs importants d'intégration des personnes handicapées à la vie économique et sociale et d'amélioration de leur bien-être sur un plan général. UN 7 - وتتسم التكنولوجيا والتسهيلات المخصصة للمعوقين بالأهمية البالغة فيما يختص بإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية وتحسين حالتهم الاجتماعية العامة.
    241. Le Gouvernement a amélioré la participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique. UN 241- حققت الحكومة الكينية تقدماً نحو تحسين مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة.
    Assurer la participation des personnes handicapées à la vie politique et publique UN ضمان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة
    183. D'une façon générale, les fonds investis pour garantir la participation des personnes handicapées à la vie culturelle et récréative, aux loisirs et aux sports dépassent les 152,3 millions de colones, soit 301 637,92 dollars. UN 183- وعموماً، تجاوزت الاستثمارات التقريبية التي استخدمت لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الثقافية وأنشطة الترفيه والتسلية الرياضية 000 300 152 كولون، تكافئ ما مجموعه 637.92 301 دولاراً.
    Par la présente déclaration, nous renouvelons l'engagement de l'UIP à promouvoir la participation des personnes handicapées à la vie politique et publique et à veiller à ce que ce principe ne reste pas lettre morte mais se traduise par des actes. UN وبهذا البيان، نجدد التزام الاتحاد البرلماني الدولي بمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة، وبالتأكد من أن هذا المبدأ لن يظل حبرا على ورق ولكنه سيترجم إلى أفعال.
    III. Participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique 13−23 5 UN ثالثاً - مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة 13-23 5
    D. Participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique 59−61 14 UN دال - مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة 59-61 17
    F. Coopération internationale à l'appui de la participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique 65−67 15 UN واو - التعاون الدولي لدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة 65-67 19
    III. Participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique UN ثالثاً- مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة
    D. Participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique UN دال- مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة
    F. Coopération internationale à l'appui de la participation des personnes handicapées à la vie politique et à la vie publique UN واو- التعاون الدولي لدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة
    La participation des personnes handicapées à la vie politique et publique devrait également être garantie par leur représentation dans les divers conseils consultatifs des Länder. UN وينتظر أيضاً ضمان إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والحياة العامة بفعل تمثيلهم في شتى المجالس الاستشارية بالأقاليم.
    La première est la participation des personnes handicapées à la vie politique et publique, qui est à la fois un droit fondamental et une condition préalable de l'exercice d'autres droits. UN المسألة الأولى هي مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة، وهي حق أساسي وشرط مسبَّق للتمتع بالحقوق الأخرى.
    6. Participation des personnes handicapées à la vie publique UN ٦- مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة العامة
    124. La Turquie est résolue à soutenir la participation pleine et effective des personnes handicapées à la vie sociale, à promouvoir leurs droits, à protéger leur dignité et à faciliter leur accès à l'emploi, à l'éducation et aux biens et services. UN 124- التزمت تركيا بدعم المشاركة الكاملة والفعالة للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الاجتماعية؛ وتعزيز حقوقهم؛ وصون كرامتهم؛ وتعزيز فرص حصولهم على العمل والتعليم والسلع والخدمات.
    177. Les principales activités visant à encourager et assurer la participation effective des personnes handicapées à la vie culturelle, aux activités récréatives, aux loisirs et aux sports sont réalisées par l'ICODER et l'ICT. UN 177- تجرى الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها من أجل تشجيع المشاركة الفعالة للأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة الثقافية، وأنشطة الترفيه والتسلية والرياضة من خلال المعهد الكوستاريكي للرياضة والمعهد الكوستاريكي للسياحة.
    On trouvera à l'annexe 42 des renseignements sur les multiples activités menées pour favoriser la participation des personnes handicapées à la vie culturelle et récréative, aux loisirs et aux sports. UN 230- يتضمن المرفق 42 معلومات عن مختلف الإجراءات المتخذة لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الثقافية وأنشطة الترويح والاستجمام والرياضة.
    Quant aux progrès, l'accent a été mis sur le renforcement de la participation des personnes handicapées à la vie locale et sur la fourniture de services de réadaptation globale aux victimes afin d'aider cellesci à réintégrer leur collectivité. UN وتركزت نقاط التقدم على تعزيز مشاركة الأشخاص الذين يعانون من إعاقات على المستوى المحلي وتوفير خدمات إعادة التأهيل الشاملة للناجين من أجل مساعدتهم على إعادة الإندماج في مجتمعاتهم المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus