"des programmes de pays approuvés" - Traduction Français en Arabe

    • للبرامج القطرية المعتمدة
        
    • للبرامج القطرية الموافق عليها
        
    • البرامج القطرية المعتمدة
        
    • بالبرامج القطرية المعتمدة
        
    • قطرية معتمدة
        
    des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés UN التوصية بتخصيص موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Relèvement du plafond des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés pour 2008 UN الزيــــادات المقترحة في الحـــدود القصــــوى للموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة لعام 2008
    de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires pour des programmes de pays approuvés UN التوصيات المتعلقة بالموارد العادية الإضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recommandations relatives au relèvement du plafond des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés UN توصية بشأن توفير موارد إضافية أخرى للبرامج القطرية الموافق عليها
    Montants des programmes de pays, approuvés pour 1996-1999a UN الجدول دال - المبالغ المخصصة للبرامج القطرية الموافق عليها
    Selon les résultats préliminaires sur l'ensemble des programmes de pays approuvés, 79 mettaient clairement l'accent sur le développement humain. UN وطبقا للنتائج اﻷولية فإنه يعتبر أن ٧٩ برنامجا من مجموع البرامج القطرية المعتمدة بها عنصر يركز على التنمية البشرية ومعلن عنه بوضوح.
    2. Décide de déléguer à l'avenir à la Directrice générale le pouvoir de relever les plafonds des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés et la prie d'en informer chaque année le Conseil d'administration. UN 2 - يقرر تفويض المديرة التنفيذية سلطة زيادة الحدود القصوى للموارد الأخرى الخاصة بالبرامج القطرية المعتمدة في المستقبل ويطلب إلى المديرة التنفيذية إحاطة المجلس التنفيذي علما بذلك سنويا.
    des programmes de pays approuvés UN قطرية معتمدة
    Recommandations concernant le prélèvement sur la masse commune des ressources de montants supplémentaires à affecter au financement des programmes de pays approuvés UN توصيات بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Montants proposés pour le relèvement du plafond des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés UN الزيادات المقترح إدخالها على الحد الأقصى من الموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة الوثيقة
    Recommandations relatives à l'approbation d'une allocation de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires des programmes de pays approuvés UN توصية بتوفير موارد إضافية عادية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recommandations relatives au relèvement du plafond des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés UN توصية بتوفير موارد إضافية أخرى للبرامج القطرية المعتمدة
    Recommandations relatives à l'approbation d'une allocation de fonds supplémentaires au titre des ressources ordinaires des programmes de pays approuvés UN توصية بتوفير اعتمادات إضافية من الموارد العادية للبرامج القطرية المعتمدة
    Recommandations relatives au relèvement du plafond des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés UN توصية بتوفير اعتمادات إضافية من الموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة
    Recommandation relative au relèvement du plafond des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés UN 2006/14 - توصية بالموافقة على موارد أخرى إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها
    c) Recommandations concernant le relèvement du plafond des autres ressources pour des programmes de pays approuvés UN (ج) توصيات بشأن زيادة الحد الأقصى للموارد الأخرى اللازمة للبرامج القطرية الموافق عليها
    Le Conseil d'administration est prié d'approuver un complément de ressources ordinaires pour des programmes de pays approuvés dont le financement ne suffit pas à couvrir la période du programme, du fait que les montants de planification des ressources ordinaires ont été révisés. UN يطلب من المجلس التنفيذي الموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها التي تفتقر إلى أموال كافية لتغطية فترة البرنامج بسبب تنقيح مستويات التخطيط فيما يتعلق بتخصيص الموارد العادية.
    Le Conseil d'administration est prié d'approuver un relèvement du plafond des autres ressources pour des programmes de pays approuvés dont on prévoit qu'ils bénéficieront d'autres ressources d'un montant supérieur à ceux qu'il avait approuvés à l'origine. UN يطلب من المجلس التنفيذي الموافقة على زيادة الحدود القصوى للموارد الأخرى للبرامج القطرية الموافق عليها المتوقع أن تستوعب تمويلا من الموارد الأخرى يتجاوز المستويات التي وافق عليها المجلس في الأصل.
    La plupart des plans-cadres mis en place dans les pays retenus pour la phase pilote ont été formulés à mi-parcours des programmes de pays approuvés. UN ٧ - وقد تشكلت معظم أطر المساعدة اﻹنمائية في البلدان المشمولة بالمرحلة التجريبية في منتصف دورة البرامج القطرية المعتمدة.
    2007/11 Recommandation relative au relèvement du plafond des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés UN 2007/11- توصية بالموافقة على موارد أخرى إضافية لتمويل البرامج القطرية المعتمدة
    40. Les fonds supplémentaires permettent à l'UNICEF d'étendre les activités des programmes de pays approuvés ainsi que des programmes à l'échelon mondial, régional et national. UN ٤٠ - يمكﱢن التمويل التكميلي اليونيسيف من توسيع أنشطة البرامج القطرية المعتمدة والبرامج على المستويات العالمية واﻹقليمية والقطرية.
    2. Décide de déléguer à l'avenir à la Directrice générale le pouvoir de relever les plafonds des autres ressources affectées à des programmes de pays approuvés et le prie d'en informer chaque année le Conseil d'administration. UN 2 - يقرر تفويض المديرة التنفيذية سلطة زيادة الحدود القصوى للموارد الأخرى الخاصة بالبرامج القطرية المعتمدة في المستقبل ويطلب إلى المديرة التنفيذية إحاطة المجلس التنفيذي علما بذلك سنويا.
    des programmes de pays approuvés UN قطرية معتمدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus